Translation for "vulgarity" to russian
Translation examples
Uganda has never agreed with this vulgarization of the concept of sovereignty of the State.
Уганда никогда не соглашалась со столь вульгарно понимаемой концепцией государственного суверенитета.
PCI has initiated suo-moto inquiry against publications that depict women in a vulgar manner.
Совет инициировал внутреннее расследование по факту публикаций, изображающих женщин в вульгарном виде.
The more they make a fuss and slander us, the more they reveal the meanness and vulgarity that are peculiar to traitors depending on foreign forces.
Чем больше они поднимают шума и чем больше они клевещут на нас, тем больше они демонстрируют свое ничтожество и вульгарность, что характерно для предателей, зависящих от иностранной силы.
To apply to the case of Israel alone a Convention created to prevent those same atrocities is not just offensive, it is vulgar.
Применение только к Израилю Конвенции, созданной для предотвращения этих самых расправ, является не просто оскорбительным, это вульгарно.
A member of an Israeli enemy patrol made vulgar gestures at Lebanese Army personnel stationed at the Fatimah Gate.
Военнослужащий израильского вражеского патруля делал вульгарные жесты в адрес ливанских военнослужащих, находившихся на контрольно-пропускном пункте Фатима.
And those who committed those crimes were not vulgar, underworld thugs, but men with high Government, academic, industrial and medical positions in Germany.
И те, кто совершал эти преступления, не были вульгарными, нечеловеческими существами, а принадлежали к высоким правительственным, научным, промышленным и медицинским кругам Германии.
However, we cannot accept the baseless statement that the Democratic People's Republic of Korea has made here today, using unseemly expressions and vulgar language.
Тем не менее мы не можем оставить без ответа сделанное сегодня здесь Корейской Народно-Демократической Республикой беспочвенное заявление с использованием неподобающих и вульгарных выражений.
Old slogans, such as “Death to Arabs”, had reappeared and were added on whitewashed walls and new, more vulgar ones had been added.
На побеленных стенах вновь появляются старые лозунги, такие, например, как "смерть арабам", а также появились новые лозунги с вульгарными нецензурными ругательствами.
Ms. Vafamehr was charged with having participated in "the production of a vulgar film" and "anti-sharia conduct", for pretending to drink alcohol, shaving her head and appearing without hijab (Islamic dress) in a film.
Г-же Вафамехр были предъявлены обвинения в участии в "производстве вульгарного фильма" и "поведении, противоречащем законам шариата" за то, что по роли в фильме она пьет спиртные напитки, бреет голову и появляется без хиджаба (исламской накидки).
As an Israeli enemy patrol was passing opposite the Fatimah Gate, one of its members made vulgar gestures in the direction of a Lebanese Army soldier stationed in the vicinity of the Fatimah Gate garden.
Во время перемещения перед контрольно-пропускным пунктом Фатима один из военнослужащих израильского вражеского патруля делал вульгарные жесты в адрес ливанского военнослужащего, находившегося в непосредственной близости от сада у контрольно-пропускного пункта Фатима.
- You're vulgar.
- Ты говоришь так вульгарно.
It's too vulgar!"
Оно смотрится вульгарно!
-That was vulgar!
- Это было вульгарно!
That vulgar verb...
Этот вульгарный глагол...
Phillips’s vulgarity was another, and perhaps a greater, tax on his forbearance; and though Mrs.
Другое и, пожалуй, еще более тяжкое испытание ему приходилось выдерживать из-за вульгарности миссис Филипс.
To this speech Bingley made no answer; but his sisters gave it their hearty assent, and indulged their mirth for some time at the expense of their dear friend’s vulgar relations.
Бингли ничего не ответил, но его сестры горячо поддержали Дарси и продолжали еще довольно долго острить насчет вульгарных родичей их дорогой подруги.
He was a son of God--a phrase which, if it means anything, means just that--and he must be about His Father's Business, the service of a vast, vulgar and meretricious beauty.
Он был сыном божьим – если эти слова вообще что-нибудь означают, то они означают именно это, – и должен был исполнить предначертания Отца своего, служа вездесущей, вульгарной и мишурной красоте.
But as the law for the encouragement of coinage derives its origin from those vulgar prejudices which have been introduced by the mercantile system, I judged it more proper to reserve them for this chapter.
Но так как закон о поощрении чеканки монеты своим возникновением обязан тем вульгарным предрассудкам, которые были пущены в оборот меркантилистической системой, то я счел более целесообразным отнести их к этой главе.
Phillips, as well as her sister, stood in too much awe of him to speak with the familiarity which Bingley’s good humour encouraged, yet, whenever she did speak, she must be vulgar.
Правда, она, так же как и ее сестра, настолько благоговела перед ним, что не решалась с ним разговаривать с фамильярностью, какую поощрял в ней добродушный нрав Бингли. Однако любая сказанная ею фраза непременно звучала вульгарно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test