Translation for "vries" to russian
Similar context phrases
Translation examples
758: Balkenhol-De Vries
758: Балкенол-де Ври
Willem F. M. De Vries
Уиллем Ф. М. Де Врие
Mr. W. de Vries, UNSD, New York, Deputy Director
Г-н В. де Ври, СОООН, заместитель Директора
3. The Committee commended the work of the drafting group under the leadership of Willem de Vries (United Nations Statistics Division).
3. Комитет дал высокую оценку работе редакционной группы под руководством Уиллема Де Врие (Статистический отдел Организации Объединенных Наций).
For these species there is considerable evidence from the literature (e.g. Lethmate et al. 2002, De Vries et al. 2003) that they are favoured by high availability of soil nitrogen.
В литературе (например, Летмейт и др., 2002 год, Де Ври и др., 2003 год) имеются обширные сведения о том, что наличие в почве большого количества азота благоприятствует росту этих видов.
6/ Ibid., Forty-second Session, Supplement No. 40 (A/42/40), annex VIII, sect. D, communication No. 182/1984 (F. H. Zwaan-de Vries v. the Netherlands), views adopted on 9 April 1987; ibid., sect. C, communication No. 180/1984 (L. G. Danning v. the Netherlands), views adopted on 9 April 1987.
6/ Там же, сорок вторая сессия, Дополнение № 40 (А/42/40), приложение VIII, раздел D, сообщение № 182/1984 (Ф.Х. Зваан-де Врие против Нидерландов), решение, принятое 9 апреля 1987 года; там же ,раздел С, сообщение № 180/1984 (Л.Г. Даннинг против Нидерландов), решение, принятое 9 апреля 1987 года.
3/ See ibid., Forty-second Session, Supplement No. 40 (A/42/40), annex VIII, sect. D, communication No. 182/1984 (F. H. Zwaan-de Vries v. the Netherlands), views adopted on 9 April 1987; ibid., sect. C, communication No. 180/1984 (L. G. Danning v. the Netherlands), views adopted on 9 April 1987.
3/ См. там же, Сорок вторая сессия, Дополнение № 40 (А/42/40), приложение VIII, раздел D, сообщение № 182/1984 (Ф.Х. Зваан-де-Врие против Нидерландов), решение, принятое 9 апреля 1987 года; там же, раздел С, сообщение № 180/1984 (Л.Г. Даннинг против Нидерландов), решение, принятое 9 апреля 1987 года.
-Mr De Vries's house.
- Дом мистера Де Ври.
De Vries and the woman.
Де Ври и женщины.
-What about Mr De Vries?
- Что насчет мистера Де Ври?
-I'm going to see Mr De Vries.
- Хочу повидаться с мистером Де Ври.
Okay, the Good Samaritan is Lawrence De Vries.
Ладно, добрый самаритянин - Лауренс де Ври.
Well, whoever jump-started him us Vri-Tex.
Кто бы ни вывел его из комы, он использовал Ври-Текс.
I think that Mr De Vries is a very worried man, and worried men often sing worried songs.
Думаю, мистер Де Ври сейчас очень волнуется, а взволнованные мужчины часто поют взволнованные песни.
W. De Vries (Netherlands)
В. де Врис (Нидерланды)
Willem de Vries (Netherlands)
Виллем де Врис (Нидерланды)
182/1984, Zwaan-de Vries
182/1984, Зван-де Врис,
They are essentially the same as the facts in the Zwaan-de Vries case.
Эти факты по существу совпадают с фактами по делу Зван-де-Врис.
It's Vries' army.
Это армия Вриса.
It's Jakob Vries.
Это Джейкоб Врис.
Sorry, Mr. Vries.
Извините, мистер Врис.
Mr. Van Vries. Good evening.
Мистер Ван Врис.
Finley, Vries, his men.
Финли, Вриса, его людей.
Vries is coming for you.
Врис едет за вами.
As are Vries and your sister.
Как и сам Врис и твоя сестра.
Mr. Vries, do you know who this is?
Мистер Врис, вы знаете кто это?
Organizer: Mr. W. de Vries
Организатор: г-н В. де Вриес
The author refers to the Committee's findings of violations of gender-specific legislation in Broeks v. Netherlands and Zwaande Vries v. Netherlands in this connection.
В этой связи автор ссылается на выводы Комитета о нарушениях прав на равное обращение, выявленных в деле Брукс против Нидерландов и в деле Зваан-де Вриес против Нидерландов.
Every claim of discrimination, including those in Broeks and Zwaan-de Vries, can be described as relating to the autonomous right enshrined in article 26.
Любые утверждения о дискриминации, включая те, которые содержатся в делах Броекса и Зваан-де Вриеса, могут быть истолкованы как относящиеся к самостоятельному праву, закрепленному в статье 26.
The author recalls that in Broeks v. The Netherlands, Zwaan de Vries v. The Netherlands, and Danning v. The Netherlands, the Committee, in principle, found social security legislation to be subject to article 26.
Автор напоминает, что по делам Брукс против Нидерландов"2, "Зваан-де Вриес против Нидерландов"3 и "Даннинг против Нидерландов"4 Комитет в принципе счел, что законодательство о социальном обеспечении подпадает под статью 26.
The Committee recalls its jurisprudence that a differentiation based on reasonable and objective criteria does not amount to prohibited discrimination within the meaning of article 26.Inter alia, the Committee's Views with regard to Communication No. 182/1984, Zwaan-de Vries v. the Netherlands, adopted by the Committee on 9 April 1987.
Комитет ссылается на собственную практику, согласно которой дифференциация, основанная на разумных и объективных критериях, не равнозначна запрещенной дискриминации по смыслу статьи 26 В частности, соображения Комитета по сообщению № 182/1984, (Зван-де Вриес против Нидерландов), принятые 9 апреля 1987 года.
In its Views in the cases of Broeks v. the Netherlands and Zwaan-de Vries v. the Netherlands in 1987, the Committee had found a breach of article 26 of the Covenant in respect of social security benefits, and in a pioneering way had upheld an autonomous right to non-discrimination, paving the way for further developments in that regard.
В своих Соображениях по делам Броекс против Нидерландов и Зваан де Вриес против Нидерландов в 1987 году Комитет пришел к выводу о нарушении статьи 26 Пакта в отношении социальных пособий и впервые поддержал самостоятельное право на недискриминацию, что проложило путь для дальнейших сдвигов в этой области.
While referring to the individual opinion attached to the decision concerning Sprenger v. the Netherlands (communication No. 395/1990), a/ we consider it proper to briefly expand on the Committee's rationale, as it appears in these views and in the Committee's views on communications Nos. 172/1984, Broeks v. the Netherlands and 182/1984, Zwaan-de-Vries v. the Netherlands. b/
Ссылаясь на особое мнение, которое прилагается к соответствующему решению по делу "Спренжер против Нидерландов" (сообщение № 395/1990) а/, мы считаем в то же время необходимым кратко прокомментировать то логическое обоснование, из которого исходил Комитет в этих соображениях, а также в соображениях Комитета по сообщениям № 172/1984, "Броекс против Нидерландов", и 182/1984, "Зваан-де-Вриес против Нидерландов" b/.
8. In two cases brought by Dutch women, Ms. S.W.M. Broeks (A/42/40, pp. 142—154) and Ms. F.H. Zwaan—de Vries (ibid., pp. 165—174), the Human Rights Committee, on 9 April 1987, found a violation of article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights, as applied to the field of social security.
8. Рассматривая два дела, касавшиеся гражданок Нидерландов г-жи С.В.М. Брукс (A/42/40, стр. 147-158) и г-жи А.Г. Зваан-де Вриес (там же, стр. 169-178), Комитет по правам человека констатировал 9 апреля 1987 года нарушение статьи 26 Международного пакта о гражданских и политических правах, применив его положения на сферу социального обеспечения.
Keeping in mind the Committee's prior jurisprudence See, inter alia, the Committee's Views concerning Communications Nos. 172/1984 (Broeks v. The Netherlands), para. 13; 180/1984 (Danning v. The Netherlands), para. 13; 182/1984 (Zwaan-de Vries v. The Netherlands), para. 13; 415/1990 (Pauger v. Austria), para. 7.3; and 425/1990 (Neefs v. The Netherlands), para. 7.2.
Учитывая предыдущую судебную практику Комитета См., в частности, соображения Комитета по сообщениям № 172/1984 (Брукс против Нидерландов), пункт 13; 180/1984 (Даннинг против Нидерландов), пункт 13; 182/1984 (Зваан де Вриес против Нидерландов), пункт 13; 415/1990 (Поже против Австрии), пункт 7.3; и 425/1990 (Нифс против Нидерландов), пункт 7.2.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test