Translation for "von" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Goran von Bonsdorff
Горан фон Бонсдорфф
Hans von Sponeck
Ганс фон Спонек
Von Gregory, Inès
фон Грегори, Инес
(Signed) Von Kemedi
(Подпись) Фон Кемеди
Inès von Gregory
Инес фон Грегори
Case No. 935: von Seth (von Seth against the Secretary-General of the United Nations)
Дела № 935: фон Сет (Фон Сет против Генерального секретаря Организации Объединенных Наций)
To: Ambassador von Tscharner
АДРЕСАТ: Посол фон Чарнер
(Signed) Beatrice von ROEMER
Беатрис фон РЁМЕР
Are they the usual gentlemen? Von Freyberg, Galliena, von Gencsy, von Kubinyi?
Наверняка всё те же господа фон Фрайберг, Галиена, фон Генши, фон Кубиньи.
Erich von Strandmann.
Эрик фон Штрандман.
- Isabell von Hahne?
- Изабель фон Хане?
- Kenzi Von Clare.
- Кензи фон Клэр.
Egon von Furstenberg.
Эгон фон Фюрстенберг.
Major Von Falken.
- Майор фон Фалкен.
Villa Von Krantz.
Вилла Фон Кранц.
Maximilian von Heune.
Максимилиан фон Хёйне.
Then there was John von Neumann, the great mathematician.
Был еще Джон фон Нейман, великий математик.
Johnny von Neumann was the greatest mathematician around.
Джонни фон Нейман был величайшим из тогдашних математиков.
“I think Professor von Neumann would also he interested.”
— Думаю и профессору фон Нейману тоже будет интересно.
But it was von Neumann who put the seed in that grew into my active irresponsibility!
А семя, из которого выросла моя активная безответственность, заронил в меня фон Нейман.
So I have developed a very powerful sense of social irresponsibility as a result of von Neumann’s advice.
Этот совет фон Неймана позволил мне обзавестись очень мощным чувством социальной безответственности.
And von Neumann gave me an interesting idea: that you don’t have to be responsible for the world that you’re in.
Помимо прочего, фон Нейман поделился со мной интересной мыслью: ты вовсе не обязан отвечать за мир, в котором живешь.
Finally there came in the mail an invitation from the Institute for Advanced Study: Einstein … von Neumann … Wyl … all these great minds!
И наконец, почта принесла мне приглашение от Института передовых исследований: Эйнштейн… фон Нейман… Вейль… столько великих ученых!
"He's a bootlegger," said the young ladies, moving somewhere between his cocktails and his flowers. "One time he killed a man who had found out that he was nephew to von Hindenburg and second cousin to the devil.
– Он бутлегер, – шептались дамы, попивая его коктейли и нюхая его цветы. – Он племянник фон Гинденбурга и троюродный брат дьявола, и он убил человека, который об этом проведал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test