Translation examples
79. Ms. Voisin (France) said that such an assessment would be available soon.
79. Г-жа Вуазен (Франция) говорит, что такая оценка вскоре будет получена.
6. Ms. Voisin (France) said that the Government did not keep disaggregated statistics on students from immigrant families.
6. Г-жа Вуазен (Франция) говорит, что правительство не располагает дезагрегированными статистическими данными об учащихся из семей иммигрантов.
40. Ms. Voisin (France) said that in France, all women had access to contraception; the problem was that they did not necessarily use the best method for them.
40. Г-жа Вуазен (Франция) говорит, что все женщины во Франции имеют доступ к контрацепции; проблема заключается в том, что необязательно используются лучшие методы.
61. Ms. Voisin (France) said that although polygamy had been prohibited since 1993, a marriage contracted abroad could not be forcibly dissolved in France.
61. Г-жа Вуазен (Франция) говорит, что, хотя полигамия запрещена с 1993 года, брак, заключенный за границей, не может быть принудительно расторгнут во Франции.
43. Ms. Voisin (France) said that the Charter on the Equality of Men and Women, adopted in 2004, set forth activities for promoting gender equality.
43. Г-жа Вуазен (Франция) говорит, что в Хартии равенства между мужчинами и женщинами, принятой в 2004 году, определены направления деятельности в целях поощрения гендерного равенства.
21. Ms. Voisin (France) said that the women's unemployment rate had decreased, but the Government was aware of the need to provide them with greater employment opportunities.
21. Г-жа Вуазен (Франция) говорит, что уровень безработицы среди женщин снизился, но правительство осознает необходимость предоставления женщинам более широких возможностей в области занятости.
45. Ms. Voisin (France) acknowledged that more attention had been paid to urban women than to rural women in the past; the Government was working hard to remedy that imbalance.
45. Г-жа Вуазен (Франция) признает, что в прошлом больше внимания уделялось положению городских, а не сельских женщин; сейчас правительство предпринимает активные усилия по устранению этого неравенства.
81. Ms. Voisin (France) said that Act No. 2006-399 already limited the use of mediation and that consideration was being given to limiting it to cases in which there was conflict, but no violence.
81. Г-жа Вуазен (Франция) говорит, что закон № 2006-399 уже ограничивает использование услуг посредников, и что рассматривается вопрос о том, чтобы посредничество ограничивалось случаями, когда между сторонами возникает конфликт, но без насилия.
64. Ms. Voisin (France), reiterated that the Act of 26 May 2004 on divorce allowed for the expulsion from the family home of a violent spouse; the Ministry of Justice had agreed to evaluate the impact of that measure as soon as possible.
64. Г-жа Вуазен (Франция) вновь заявляет, что закон о разводе от 26 мая 2004 года допускает отселение супруга-правонарушителя из места жительства супругов; Министерство юстиции согласилось дать оценку эффективности этой меры в ближайшем будущем.
There's Lafevre and Voisin.
- Молодой Лефевр и Вуазен... - Дюфрен и Ламберт...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test