Translation examples
The total mobilized capital: 12,391 billion VND including 4,254 billion VND central budget, 796 billion VND local budget; 3,817 billion VND borrowing from the Social Policies Bank; capital: 3,524 billion VND mobilized from other sources.
Всего привлечено средств на сумму 12 391 млрд. донгов, в том числе 4 254 млрд. донгов из национального бюджета, 796 млрд. донгов из местных бюджетов, 3 817 донгов в виде займов Банка социальной политики и 3 524 млрд. донгов из других источников.
From 1993 to 2010, the general minimum salary rates were adjusted in accordance with Government Decrees, reaching 120,000VND in 1993, 144,000 VND in 1997, 180,000 VND in 2000, 210, 000VND in 2001, 290,000VND in 2003, 290,000 VND in 2004, 350,000VND in 2005, 450,000VND in 2006, 540,000VND in 2007, and 730,000 VND in 2010.
С 1993 по 2010 год размеры общей минимальной ставки заработной платы корректировались в соответствии с постановлениями правительства, достигнув 120 000 вьетнамских донгов в 1993 году, 144 000 донгов в 1997 году, 180 000 донгов в 2000 году, 210 000 донгов в 2001 году, 290 000 донгов в 2003 году, 290 000 донгов в 2004 году, 350 000 донгов в 2005 году, 450 000 донгов в 2006 году, 540 000 донгов в 2007 году и 730 000 донгов в 2010 году.
Accordingly, a rural poor household is a household with each member earning an average income of up to VND 400,000 per month (or VND 4,800,000 per year), an urban poor household is a household with each member earning an average income of up to VND 500,000 per month (or VND 6,000,000 per year).
Согласно этому указу бедным сельским домохозяйством считается домохозяйство, в котором каждый его член зарабатывает в среднем до 400 000 донгов в месяц (4 800 000 донгов в год), а бедное городское домохозяйство - это домохозяйство, в котором каждый член зарабатывает в среднем до 500 000 донгов в месяц (6 000 000 донгов в год).
To achieve these encouraging outcomes, the State budget allocated to cultural and information field has been increased on a year-on-year basis (VND 820 billion in 2001, VND 996 billion in 2002, and VND 1,302.7 billion in 2003).
Для достижения подобных обнадеживающих результатов ассигнования, выделяемые из государственного бюджета на сферы культуры и информации, год от года увеличивались (820 млрд. вьет. донгов в 2001 году, 996 млрд. вьет. донгов в 2002 году и 1302,7 млрд. вьет. донгов в 2003 году).
The total amount of fine was more than VND 103 billion.
Общая сумма штрафов составила более 103 млрд. донгов.
Especially, the Bank has increased the credit ceiling from VND 3 million to VND 7 million and extended maturity period from 30 months to 60 months.
В частности, Банк увеличил максимальный размер кредитования с 3 млн. вьет. донгов до 7 млн. вьет. донгов и продлил период погашения с 30 до 60 месяцев.
Accordingly, the National Assembly proposed to increase investment for food safety and hygiene from 880 VND/person/year to a minimum 9,000 VND/person/year.
В соответствии с ней Национальное собрание предложило увеличить ассигнования, выделяемые на обеспечение продовольственной безопасности и гигиены пищевых продуктов, с 880 вьетнамских донгов на человека в год до минимум 9 000 вьетнамских донгов на человека в год.
The total tax evasion has amounted to VND 437,500,000.
Общий размер невыплаченных налогов составил 437 500 000 вьетнамских донгов.
The average outstanding is 15 million VND per member.
Средняя сумма кредитной задолженности составляет 15 млн. вьетнамских донгов на одного участника.
Each labourer in need of vocational training will receive an amount not exceeding VND 300,000 per person per month and not exceeding VND 1,500,000 per person per course of training.
Каждый трудящийся, нуждающийся в профессиональной подготовке, получает сумму, не превышающую 300 000 вьетнамских донгов на человека в месяц, но не более 1 500 000 вьетнамских донгов на каждого человека за весь период обучения.
The poverty line is specifically defined for rural areas to be less than VND 200,000/person/month; in urban areas is less than VND 260,000/person/month.
Черта бедности для сельских районов устанавливается на основе дохода, который должен быть менее 200 000 вьетнамских донгов на человека в месяц, а в городских районах доход не должен превышать 260 000 вьетнамских донгов на человека в месяц.
The total investment of this project in 2009-2013 is roughly VND 45,280 billion, of which the government bonds for the local governments is about VND 32,628 billion, the annual budget of local governments and other legal funds is approximately VND 10,002 billion, the official development assistance (ODA) is about VND 2,340 billion; the Prime Minister's Decision No.950/QD-TTg on approval of the renovation and upgrading project of communal health clinics in mountainous and disadvantaged regions worth more than VND 3,200 billion.
Общий объем ассигнований на реализацию данного проекта в период 2009 - 2013 годов составляет порядка 45 280 млрд. вьетнамских донгов, из которых в виде государственных облигаций для местных органов власти поступит около 32 628 млрд. вьетнамских донгов, годовой бюджет местных органов власти и иные законные источники финансирования составляют около 10 002 млрд. вьетнамских донгов, а размеры официальной помощи на цели развития (ОПР) достигают 2 340 млрд. вьетнамских донгов; было также принято Решение Премьер-министра № 950/QD-TTg об утверждении проекта реконструкции и модернизации клиник в коммунах горных и неблагополучных регионов на общую сумму свыше 3 200 млрд. вьетнамских донгов.
More than 209,000 groups with 824,000 members got loan from the Viet Nam Farmers Association with outstanding amount of over 11,000 billion VND; the average loan for each member was 16 million VND.
Более 209 000 групп с 824 000 участниками получили кредиты от Ассоциации фермеров Вьетнама на сумму более 11 000 млрд. вьетнамских донгов; средняя сумма кредита для каждого участника составила 16 млн. вьетнамских донгов.
The State budget will provide assistance of 5 million VND/ household for home construction.
Из государственного бюджета будет выделена помощь в размере 5 млн. вьетнамских донгов для строительства жилья.
Every year, reduction of school fees have reached almost VND 120 billion and some VND 100 billion has been used for books, notebooks and 3.5 million school children have benefited from such policy.
Ежегодные расходы, вызванные снижением платы за обучение, составляют почти 120 млрд. вьетнамских донгов, и примерно 100 млрд. вьетнамских донгов были израсходованы на приобретение книг и тетрадей; льготами в соответствии с программой пользуются 3,5 млн. школьников.
Aside from being imprisoned, convicts may also be additionally fined from VND 5,000,000 to VND 50,000,000.
Помимо лишения свободы осужденных также могут обязать дополнительно выплатить штраф в размере от 5 млн. до 50 млн. вьетнамских донгов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test