Translation for "vlachs" to russian
Similar context phrases
Translation examples
12. Vlachs 17 557 0.2 per cent
12. Валахи 17 557 0,2%
In our myth, there is a place for Macedonians, Albanians, Turks, Roma, Serbs, Vlachs, Bosniaks and others.
В нашей идее найдется место для македонцев, албанцев, турок, цыган, сербов, валахов, бошняков и других.
80. JS2 alleged that Serbia prosecuted representatives and defenders of national minorities, particularly the Vlachs, through its police bodies and the Prosecutors' Office.
80. В СП2 утверждается, что Сербия с помощью своей полиции и прокуратуры преследует представителей и защитников национальных меньшинств, особенно валахов.
The Republic of Macedonia is populated with 64.18% ethnic Macedonians, 25.17% ethnic Albanians, 3.85% Turks, 2.66% Roma, 0.48% Vlachs, 1.78% Serbs, 0.84 Bosniaks and 1.04% others.
Население Республики Македонии составляют 64,18 процента этнических македонцев, 25,17 процента этнических албанцев, 3,85 процента турок, 2,66 процента цыган, 0,48 процента валахов, 1,78 процента сербов, 0,84 процента боснийцев и 1,04 процента представителей других национальностей.
The Council consisted of a president and 12 members; it was headed by the President of the Assembly of the Republic of Macedonia. The Assembly itself, on the proposal of the President of the Republic, appointed the members on the following basis: two Macedonians, two Albanians, two Turks, two Vlachs, two Roma and two Serbs.
Совет состоит из председателя и 12 членов; его возглавляет председатель Собрания Республики Македонии, которое по предложению президента Республики назначает членов Совета, соблюдая следующее распределение: два македонца, два албанца, два турка, два валаха, два рома и два серба.
In November 1994, the Government announced the results, which showed that 67 per cent of the resident population in the Republic were ethnic Macedonians, 23 per cent were ethnic Albanians, and the remaining 10 per cent were formed of Turks, Serbs, Vlachs, Gypsies and people of non-identified ethnicity.
В ноябре 1994 года правительство объявило результаты, которые показали, что в общей численности проживающего в Республике населения на долю этнических македонцев приходится 67 процентов, этнических албанцев - 23 процента, а на долю турок, сербов, валахов, цыган и лиц неопределенной этнической принадлежности - остальные 10 процентов.
Of these minorities, the largest is the ethnic Albanians, who make up 22.9 per cent of the population, followed by the ethnic Turks at 4 per cent, the Roma 2.3 per cent, the Serbs 2 per cent, the Vlachs 0.4 per cent, undecided 0.1 per cent, and others 1.8 per cent.
Среди меньшинств самым крупным являются этнические албанцы, которые составляют 22,9 процента населения; за ними следуют этнические турки (4 процента); цыгане (2,3 процента); сербы (2 процента); валахи (0,4 процента); не определившие свою национальную принадлежность (0,1 процента); и прочие (1,8 процента).
Based on figures related to ethnic affiliation in secondary education, Macedonian female students participate with 51%-52%; Albanian ones from 37% to 41%; Turkish from 29% to 37%; Roma from 31% to 40%; Vlach from 46% to 52%; Serbian from 39% to 42% with an upward trend.
Что касается этнического состава учащихся средней школы, то среди учащихся македонского происхождения девочек 51 - 52 процента, среди албанцев - 37 - 41 процент, турок - 29 - 37 процентов, цыган - 31 - 40 процентов, валахов - 46 - 52 процента, сербов - 39 - 42 процента с повышательной тенденцией.
According to ethnic affiliation, the percentage of graduated Macedonian female students is from 54.8% to 61.6%, or an average of 59%; between 35% and 59%, or, on average, 48% for Albanian students; from 38.9% to 69.2%, or, on average, 52 % for those of Turkish origin; 45.8% for Roma students; 50.6% for Vlach ones; 50% for Serbians; and 54% for female students of other nationalities.
С разбивкой по этнической принадлежности численность женщин среди выпускников-македонцев составила 54,8 - 61,6 процента - в среднем 59 процентов; албанцев - 35 - 59 процентов, или в среднем 48 процентов; турок - 38,9 - 69,2 процента с усредненным показателем 52 процента; цыган - 45,8 процента; валахов - 50,6 процента; 50 процентов среди сербов и 54 процента среди выпускников прочих национальностей.
Although a National Council of the Vlach National Minority existed, Vlachs, unlike Romanians, had no cultural institute and enjoyed no special cultural benefits.
Несмотря на существование Национального совета национального меньшинства влахов, влахи, в отличие от румын, не имеют своего учреждения культуры и не пользуются особыми культурными привилегиями.
The Serbian Orthodox Church: the Roma, Vlachs, Bulgarians in Eastern Serbia
Сербская православная церковь: рома, влахи, болгары в Восточной Сербии;
According to the report, there were 40,054 Vlachs and 34,576 Romanians in Serbia.
49. В докладе говорится, что в Сербии проживают 40 054 влаха и 34 576 румын.
Another linguistic minority in Albania are also the Aromanians (mostly known as Vlachs).
109. Еще одним языковым меньшинством в Албании являются также аромуны (в основном известные, как влахи).
No classes with Serbian, Montenegrin, Vlach/Aromanian and Romani as languages of instruction were organized.
Классов с обучением на сербском, черногорском языках, языках влахов-аромунов и рома создано не было.
If the Vlach minority culture was under threat, was any action being taken to prevent its extinction?
Если культура меньшинства влахов находится под угрозой, принимаются ли какие-либо меры для спасения ее от исчезновения?
Roma and Vlachs were the largest groups of those who did not exercise their right to compulsory primary education.
Наиболее многочисленными группами, которые не использовали их право на обязательное начальное образование, были рома и влахи.
The handbook has been printed in the Macedonian, Albanian, Bosnian, Vlach, Romani, Serbian and Turkish languages.
Руководство было напечатано на македонском, албанском и боснийском языках, языке влахов и романи и сербском и турецком языках.
Mr. THORNBERRY voiced concerns about the use of socalled objective criteria to define minorities, for example the suggestion that the Vlachs or Roma could not be considered national minorities because they had no motherland, or that Vlachs did not belong to a linguistic minority because they did not have their own language.
42. Г-н ТОРНБЕРРИ выражает беспокойство в связи с использованием так называемых объективных критериев для определения меньшинств, например в связи с посылкой о том, что влахов или рома нельзя считать национальными меньшинствами, поскольку у них нет родины, и что влахи не принадлежат к языковому меньшинству, так как у них нет собственного языка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test