Translation examples
For us, no reform will be complete without the reform of that vital organ.
Для нас ни одна реформа не будет полной без реформы этого жизненно важного органа.
The Council is a vital organ in the working of the United Nations.
Совет — это жизненно важный орган в деятельности Организации Объединенных Наций.
However, the delegation conveyed that the commitment to establish this overdue and vital body was there.
Вместе с тем делегация заверила в наличии у государства решимости создать этот давно ожидаемый и жизненно важный орган.
Corruption eats away at the vital organs of economic activity and democratic institutions, weakening the foundation on which growth is based.
Коррупция разъедает жизненно важные органы экономической деятельности и демократических институтов, ослабляя основы роста.
Some Bedouin smugglers have told their captives that they will remove and sell their vital organs if payment is not forthcoming.
Некоторые контрабандисты-бедуины говорили захваченным заложникам, что они продадут их жизненно важные органы в случае, если им не будет выплачен выкуп.
Abuse of these depressant drugs by overdose causes great harm to the human body, directly affecting many vital organs.
Злоупотребление этими наркотиками-депрессантами в больших дозах наносит огромный вред человеческому организму, непосредственно поражая многие жизненно важные органы.
169. A large number of injured passengers received wounds to critical areas of the body containing vital organs - the abdomen, thorax and head.
169. Большое число раненых пассажиров получили ранения в те части тела, в которых находятся жизненно важные органы − живот, грудь и голову.
Any new proposals to reform that vital organ should seriously consider Africa's call to have two permanent seats with full veto power.
Любые новые предложения о реформе этого жизненно важного органа должны серьезно учитывать призыв Африки предоставить ей два места постоянных членов с полным правом вето.
Pedro Albizu Campos maintains that he constantly feels waves of heat in his body, that his vital organs are being attacked: the head, the neck, the ears, the eyes.
<<Педро Альбису Кампос утверждает, что он постоянно ощущает тепло, волнами расходящееся по его телу, что воздействию подвергаются его жизненно важные органы: голова, шея, уши, глаза.
The unhappy truth is that the inequities, imbalances and discrimination in international relations that the United Nations was supposed to cure have infected its own vital organs and processes.
Грустная правда состоит в том, что неравенство, диспропорции и дискриминация в международных отношениях, которые Организация Объединенных Наций призвана преодолеть, поразили ее собственные жизненно важные органы и процессы.
Vitals are erratic.
Вы правы. Жизненно важные органы нестабильны.
It could burrow into moving flesh and chew its way up nerve channels to the nearest vital organ.
Она отыскивала живое движущееся тело, вонзалась в него и, прорезая себе путь вдоль нервных путей, добиралась до ближайшего жизненно важного органа
The policy dialogue is the most vital part of the project in so far as it constitutes the platform from which initiatives are to emerge.
Такой диалог является наиболее важной частью проекта, поскольку он служит основой для разработки инициатив.
He's gonna be fine, but we have to get his vitals up right now.
Он будет в порядке, но мы должны разбудить его наиболее важные части прямо сейчас.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test