Translation for "vitalizes" to russian
Translation examples
Similarly, it was vital that there were a sufficient number of entry-level posts within the Organization, as new, younger recruits contributed to the revitalization of the Secretariat.
Важно также, чтобы в Организации имелось достаточное количество должностей для новых сотрудников, поскольку привлечение новых молодых кадров оживляет работу Секретариата.
:: Website on vital statistics, monthly update (24)
:: веб-сайт по статистике естественного движения населения, обновляемый ежемесячно (24);
ForFITS maintenance - It is vital that the tool is updated regularly so that it remains relevant for users.
техническое обслуживание ForFITS - чрезвычайно важно регулярно обновлять инструмент, чтобы он оставался актуальным для пользователей;
Basic data on population age structure are collected by censuses and updated by vital statistics.
Базовые данные о возрастной структуре народонаселения собираются в ходе переписей и обновляются с использованием методов статистики естественного движения населения.
As this involved vital contact material, divisions and experts were asked to update and complete the information in the list.
Поскольку перечень включает важные контактные материалы, отделам и экспертам было предложено обновлять и дополнять информацию в перечне.
In those purposes lies the relevance of the United Nations; they renew and enhance the tasks of the Organization, and they give its mission permanence and vitality.
Значение Организации Объединенных Наций основывается на этих целях; они обновляют и расширяют задачи Организации, они придают постоянство и жизнеспособность ее миссии.
ERP will enable staff to verify their annual leave balances online, update contact information and conduct vital personnel transactions;
ПОР позволит сотрудникам электронным способом проверять количество оставшихся дней от их ежегодного отпуска, обновлять информацию для связи и осуществлять важнейшие кадровые операции;
It was vital to keep the Strategy up-to-date, and his delegation welcomed the call for renewed efforts to implement all four of its pillars in an integrated and balanced manner.
Крайне важно постоянно обновлять эту Стратегию, и его делегация приветствует призыв к возобновлению усилий по осуществлению всех четырех ее компонентов комплексным и сбалансированным путем.
Although the security situation has so far precluded the implementation of such an undertaking, it is vital that operational plans that take into account the specific nature of the Somali context be prepared and constantly updated.
Хотя ситуация в области безопасности пока еще не позволяет приступить к осуществлению этой программы, очень важно, чтобы были подготовлены и постоянно обновлялись оперативные планы, которые учитывают специфику ситуации в Сомали.
In 2002, UNEP developed its popular overview of the state of the world's fresh and marines waters, published as "Vital Water Graphics", which has been updated to incorporate new information.
15. В 2002 году ЮНЕП опубликовала популярный обзор состояния пресноводных и морских ресурсов в мире под названием "Вода для жизни: графический материал", который периодически обновляется для отражения новейшей информации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test