Translation for "vital force" to russian
Translation examples
The struggle against AIDS and other STDs will safeguard the nation's vital forces, without which development is impossible.
Борьба со СПИДом и БППП позволит сохранить жизненные силы нации, без которых невозможно какое-либо развитие.
The private sector has emerged as a vital force in many countries, replacing or taking over inefficient public enterprises and state-controlled domination of production and distribution.
В качестве источника жизненной силы во многих странах возник частный сектор, который заменил или взял в свои руки малоэффективные государственные предприятия и покончил с господством и контролем государства в сфере производства и распределения.
The right to food implies access to proper food, that it be healthy food, free of any harmful substance and free of harmful consequences for the development of the human body and the reproduction of its vital forces.
Право на питание предполагает доступ к адекватному продовольствию, т.е. к здоровой пище, свободной от вредных веществ и не имеющей пагубных последствий для развития человеческого организма и возобновления его жизненных сил.
Lastly, we should encourage the liberation of the vital forces of our civil societies and create a cooperative Arab "citizenship" that would help make world public opinion aware of the ethical values and profound aspirations of our peoples.
Наконец, нам следует поощрять пробуждение жизненных сил нашего гражданского общества и формирование коллективной арабской гражданской позиции, помогающей мировому общественному мнению осознать этические ценности и основные устремления наших народов.
96. The Special Committee questions these assaults against the vital forces of a future nation as well as the level of unprecedented destruction of houses, private property and public buildings, places of worship and the confiscation or destruction of large portions of Palestine crop fields.
96. Эти посягательства на жизненные силы будущей нации, а также беспрецедентные масштабы уничтожения домов, частной собственности и общественных зданий, культовых объектов, конфискация или уничтожение больших участков палестинских посевных площадей требуют внимания Специального комитета.
As we were waiting for his baton to move we were one with our instruments We were united by a vital force
В ожидании первого мановения палочки мы были единым дыханием, мы и инструменты, объединенные в единую жизненную силу.
The vital force of bourgeoisie is based on this. Artists and intellectuals really liked Harry... as he knew of all the pleasures of meditation. Many artists are of his kind.
Жизненная сила мещанства держится на аутсайдерах, индивидуалистах, на художниках и интеллигентах, подобных Гарри, которым упоение медитацией так же знакомо, как мрачная радость ненависти и самоизбиения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test