Translation for "visited france" to russian
Translation examples
8. The United Nations High Commissioner for Human Rights visited France from 67 February 2007.
8. Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека посетила Францию 6-7 февраля 2007 года.
33. The Special Rapporteur visited France from 29 September to 9 October 1995 after receiving information on the development of racism and xenophobia.
33. После получения сведений о проявлениях расизма и ксенофобии Специальный докладчик посетил Францию 29 сентября - 9 октября 1995 года.
The independent expert on minority issues, Ms. Gay McDougall, in pursuance of her mandate, visited France between 19 and 28 September 2007.
Г-жа Гей Макдугал, независимый эксперт по вопросам меньшинств, посетила Францию в соответствии с ее мандатом в период с 19 по 28 сентября 2007 года.
In July, he visited France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to strengthen bilateral ties in a wide range of areas, including on investment and education.
В июле Президент посетил Францию и Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии с целью укрепления двусторонних связей во многих областях, включая инвестиции и образование.
The Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography, Juan Miguel Petit, visited France from 25 to 29 November 2002.
Специальный докладчик по вопросу о торговле детьми, детской проституции и детской порнографии Хуан Мигель Петит посетил Францию 25-29 ноября 2002 года.
18. The Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography had visited South Africa recently and would be visiting France in November 2002.
18. Специальный докладчик по вопросу о торговле детьми, детской проституции и детской порнографии недавно посетил Южную Африку, а в ноябре 2002 года посетит Францию.
23. On 23 April 2012, the President visited France, providing a briefing on the Tribunal's progress towards the completion of its work and the transition to the Residual Mechanism.
23. 23 апреля 2012 года Председатель посетил Францию, где выступил с брифингом, посвященным прогрессу Трибунала в деле завершения своей работы и перехода к Остаточному механизму.
Following additional consultations with other United Nations agencies, States, individuals, non-governmental entities, academic institutes, think tanks and enterprises in New York, the Panel visited France and the United Kingdom in May for the same purpose.
После дополнительных консультаций с другими учреждениями Организации Объединенных Наций, государствами, частными лицами, неправительственными образованиями, академическими институтами, <<мозговыми центрами>> и предприятиями в Нью-Йорке Группа в мае с той же целью посетила Францию и Соединенное Королевство.
The European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, which had visited France three times in recent years, had stated in the report on its 1996 visit that it had received no complaints of human rights violations in prisons.
Как указывает оратор, представители Европейского комитета по предупреждению пыток и других бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, трижды посетившие Францию за последние годы, в своем докладе о посещении страны в 1996 году отметили, что ими не было получено жалоб на нарушение прав человека в пенитенциарных учреждениях.
11. Accordingly, members of the Commission visited France from 26 to 29 February 1996 and met with officials of the Ministry of Foreign Affairs, General Lafourcade and Colonel Zurlinden and representatives of the Secretary-General for National Defence whose responsibility it was to control exports of all sensitive French military matériel.
11. В связи с этим члены Комиссии посетили Францию 26-29 февраля 1996 года и встретились с должностными лицами министерства иностранных дел, генералом Лафуркадом и полковником Цурлинденом и представителями Генерального секретаря по делам национальной обороны, ведающего вопросами контроля за экспортом всей французской военной техники двойного назначения.
What if we went on a cruise, to visit France, Italy...
Что если мы отправимся в круиз, посетим Францию, Италию...
That'll look legit next to those antique "Visit France" posters.
Они будут смотреться круто рядом с антикварным постерами "Посетите Францию".
I have only dipped my toe in the water myself but... I have visited France.
Сам я лишь слегка пригубил эту чашу, но... я посетил Францию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test