Translation for "vision is" to russian
Translation examples
The United Nations vision was our vision.
Видение Организации Объединенных Наций было нашим видением.
His vision is true.
Его видение - правда
Then your vision is stupid.
- Твое видение - ахинея.
But the vision, commander, the vision is still there.
видение, командор, видение все еще здесь.
The vision is mine as well.
Это и мое видение.
My vision is not gonna come true!
Мое видение не сбудется!
Do you think Joshua's vision is true?
Думаешь, видение Джошуа правдивое?
My vision is better than 2020.
Моё видение лучше чем 20/20.
Quest for vision is a great blessing, William Blake.
Благословенен путь к видениям, Уильям Блэйк.
My brother needs me, Duncan, and my vision is incomplete.
Я нужна брату, Дункан. A мое видение нечетко.
The lines of vision are narrowing.
Линии видения сужаются.
The imperfect vision plagued him.
Неопределенность видений мучила его.
And Paul thought: That was in no vision of mine.
А Пауль подумал: «Этого в моих видениях не было.
Of all the uses of time-vision, this was the strangest.
И это было самое странное из всех проявлений его видения во времени.
and then the shadows were furled again and the terrible vision was removed.
потом завеса сомкнулась, и жуткое видение исчезло.
However, the vision you had shortly before Christmas—
Однако видение, случившееся у вас незадолго до Рождества…
Then the vision faded, and they were back in the sunlit world.
Потом видение померкло, и глаза им залил солнечный свет.
Fragmented visions were breaking across the surface of his mind—
На краю сознания мелькали обрывочные видения
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test