Translation for "visigoths" to russian
Visigoths
noun
Similar context phrases
Translation examples
The presence of cultures since the Upper Palaeolithic and Neolithic; Celts and Iberians as autochthonous peoples of the Iberian peninsula; Greek, Phoenician and Carthaginian colonies; Romans, Visigoths, Moors, and the peoples of the medieval peninsular kingdoms have all left vast archaeological remains; a concentration of cave art sites that is unique in the world, castles, cathedrals, medieval cities and settlements, etc.
Носители древней культуры, существовавшей еще в периоды верхнего палеолита и неолита, кельты и иберы как автохтонные народы Иберийского полуострова, греческие, венецианские и карфагенские колонии, римляне, вестготы, мусульмане и народы средневековых королевств полуострова оставили после себя колоссальное количество археологических памятников; в Испании имеются уникальные образцы наскального искусства, а также сохранилось множество замков, кафедральных соборов, средневековых городов, деревень и т.п.
Historically, there has been a Celtic, Iberian, Roman, Carthaginian, Visigoth and Arab presence, as well as a strong Sefardic Jewish presence, and these groups have all mixed in with the rest of the population. Since the time of the maritime expansion (fourteenth-sixteenth centuries) and overseas colonization, communities of all origins have also mixed in with the Portuguese (this was a two-way flow: new ethnic groups came to Portugal and became racially mixed and Portuguese voyagers travelled to all parts of the world).
В самом деле, в разные исторические эпохи на территории Португалии, в частности, проживали кельты, иберы, римляне, карфагеняне, вестготы и арабы, а также многочисленные общины евреев-сефардов, которые растворились во всем населении, а позднее - со времен развития мореплавания (ХIV-ХVI века) и колонизации заморских территорий - многочисленные этнические группы различного происхождения, которые также смешались между собой (это передвижение происходило в двух направлениях: вопервых, в Португалию прибывали новые народности, которые закреплялись в ней и смешивались с ее населением, а вовторых, португальцы выезжали во все районы мира).
Alaric the Visigoth.
Аларик из Вестготов.
I don't like Visigoths.
Мне не нравятся вестготы.
- You half-crazed Visigoths, stop!
Вестготы полуспятившие, прекратите сейчас же!
No spiders and Visigoths allowed.
Вход паукам и вестготам запрещён.
The Visigoths laid siege to the Mural Room.
Вестготы устроили осаду Комнаты с Фресками.
I'm sick and tired of these Visigoths.
Я устал и меня тошнит от этих вестготов.
You showed me you could beat a tribe of Visigoths.
Ты показал, что можешь победить племя вестготов.
When they watched the Huns. Goths, the Visigoths.
Когда они следили за наступлением гуннов, готов и вестготов.
- You are here to keep the Visigoths outside of the city walls, not to impugn judgment of the Caesar.
– Ты здесь для того, чтобы не пускать вестготов в стены города, а не критиковать Цезаря.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test