Translation for "vinogradov" to russian
Translation examples
Mr. Guennadi VINOGRADOV
Г-н Геннадий ВИНОГРАДОВ
Mr. G. VINOGRADOV, ECE secretariat, reported on the ECE land administration activities.
7. Представитель секретариата ЕЭК ООН гн Г. ВИНОГРАДОВ сообщил о деятельности ЕЭК в области управления земельными ресурсами.
6. Mr. G. VINOGRADOV (ECE secretariat) reported on the ECE land administration activities.
6. Г-н Г. ВИНОГРАДОВ (секретариат ЕЭК) сообщил о деятельности ЕЭК в области управления земельными ресурсами.
6. Mr. G. Vinogradov, of the UNECE secretariat, made an introductory statement on the UNECE land administration activities.
6. Сотрудник секретариата ЕЭК ООН г-н Виноградов выступил со вступительным словом по вопросу о работе ЕЭК ООН в области управления земельными ресурсами.
UNECE Strategy for Sustainable Quality of Life in Human Settlements in the 21st Century, by Mr. G. Vinogradov, UNECE secretariat;
Стратегия ЕЭК ООН в области устойчивого качества жизни в населенных пунктах в XXI веке, докладчик г-н Г. Виноградов, секретариат ЕЭК ООН;
Mr. Ralph Merten (Germany); Mr. Bengt Kjellson (Sweden); Ms. Dorothee Müller (United Kingdom); and Mr. Guennadi Vinogradov (UNECE secretariat).
г-н Ральф Мертен (Германия); г-н Бенгт Кьельсон (Швеция); г-жа Дороте Мюллер (Соединенное Королевство) и г-н Геннадий Виноградов (секретариат ЕЭК ООН).
6. Mr. G. VINOGRADOV, UNECE secretariat, made reference to the World Summit on the Information Society (Geneva, December 2003) which had adopted a Declaration of Principles and a Plan of Action.
6. Г-н Г. ВИНОГРАДОВ из секретариата ЕЭК ООН упомянул Всемирную встречу на высшем уровне по вопросам информационного общества (Женева, декабрь 2003 года), принявшую Декларацию принципов и План действий.
6. Ms. B. LIPEJ, Chairperson of the Working Party on Land Administration, and Mr. G. VINOGRADOV, Secretary, reported on the activities of the Working Party, with particular reference to land markets and security of tenure.
6. Председатель Рабочей группы по землеустройству г-жа Б. ЛИПЕЙ и секретарь гн Г. ВИНОГРАДОВ сообщили о деятельности Рабочей группы, уделив особое внимание рынкам земли и гарантированию прав собственности.
Mr. G. Vinogradov, of the UNECE secretariat, reported on the activities of the UNECE Committee on Human Settlements and, in particular, on the assistance which the Committee provided to countries in transition in reforming the housing sector.
5. Г-н Г. Виноградов, представлявший секретариат ЕЭК ООН, рассказал о деятельности Комитета ЕЭК ООН в области населенных пунктов и, в частности, о той помощи, которую Комитет оказывает странам с переходной экономикой в проведении реформ жилищного сектора.
5. Mr. G. VINOGRADOV (UNECE secretariat) reported that the economy and the investment climate were key areas in the reform process of countries in transition and that they played an important role in pre-accession assistance.
5. Гн Г. ВИНОГРАДОВ (секретариат ЕЭК ООН) отметил, что экономика и инвестиционный климат это ключевые аспекты процесса реформ в странах, находящихся на переходном этапе, и что они играют важную роль в помощи на этапе перед таким присоединением.
captain Zubachev, lieutenant Vinogradov, has decided... to unite the remaining military units... into a joint group.
капитан Зубачёв, лейтенант Виноградов, решило... объединить оставшиеся силы воинских частей... в сводную группу.
Transport of a crew consisting of the cosmonauts Anatoly Soloyev and Pavel Vinogradov to the Mir manned orbital station.
Доставка на борт пилотируемого комплекса "Мир" экипажа в составе космонавтов Анатолия Соловьева и Павла Виноградова
Please complete the attached registration form and fax it to Mr. G. Vinogradov, Environment and Human Settlements Division (Fax: (41) (022) 907 0107) as soon as possible, but no later than one week before the meeting.
Просьба заполнить прилагаемый регистрационный формуляр и как можно скорее, но не позднее чем за одну неделю до начала совещания, направить его факсом гну Г. Виноградову (факс: (41 22) 907 0107).
5. Answers should be sent to the UNECE secretariat preferably by 31 August 2006 and should be addressed to Mr. G. Vinogradov (fax: +4122 907 01 07; e-mail: [email protected]).
5. Ответы следует направить в секретариат ЕЭК ООН предпочтительно до 31 августа 2006 года на имя гна Г. Виноградова (факс: +4122 907 01 07; электронная почта: [email protected]).
Please complete the attached registration form and fax it to Mr. G. Vinogradov, Environment and Human Settlements Division (Fax: (4122) 907 0107) as soon as possible, but no later than one week before the beginning of the meeting.
Просьба заполнить прилагаемый регистрационный бланк и как можно скорее, но не позднее чем за одну неделю до начала совещания, направить его г-ну Г. Виноградову, Отдел по окружающей среде и населенным пунктам (факс: (4122) 907 0107).
Please complete the attached registration form and fax it to Mr. G. Vinogradov, Environment and Human Settlements Division (Fax: (+41) 22 907 01 07) as soon as possible, but no later than 2 September 2002.
Просьба заполнить прилагаемый регистрационный бланк и как можно скорее, но не позднее 2 сентября 2002 года направить его г-ну Г. Виноградову, Отдел по окружающей среде и населенным пунктам (факс: (+41) 22 907 01 07).
Please complete the attached registration form and fax it to Mr. G. Vinogradov, Environment and Human Settlements Division (Fax: (+41) (0) 22 907 01 07) as soon as possible, but no later than 2 September 2003.
Просьба заполнить прилагаемый регистрационный бланк и как можно скорее, но не позднее 2 сентября 2003 года направить его по факсу г-ну Г. Виноградову, Отдел по окружающей среде и населенным пунктам (факс: (+41) (0) 22 907 01 07).
The date of 17 August 1996 had been planned for the launch of the Soyuz TM-24 craft with the crew of the 22nd principal expedition consisting of the commander, Gennady Manakov, flight engineer Pavel Vinogradov and the medical doctor Claudie André-Deshays, an astronaut and research scientist from CNES in France.
17 августа 1996 года планировался запуск корабля "Союз ТМ-24" с экипажем основной экспедиции ЭО-22 в составе командира корабля Геннадия Манакова, бортинженера Павла Виноградова и доктора Клоди Андре-Дзе, астронавта-исследователя Национального центра космических исследований Франции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test