Translation for "vidin" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Vidin/Calafat (Bulgaria/Romania)
Видин/Калафат (Болгария/Румыния)
Calafat - Vidin (Romania - Bulgary)
Калафат - Видин (Румыния - Болгария)
The Wallachians have their own association in Vidin.
Валахи имеют свою ассоциацию в Видине.
Vidin (BDZ) - Calafat (CFR)
Видин (ЖД Болгарии) - Калафат (ЖД Румынии)
C 95 (Calafat-) Vidin-Sofija
C 95 (Калафат -) Видин - София
C 95 Craiova-Calafat (-Vidin)
C 95 Крайова - Калафат (- Видин)
Vidin - Vraca - Botevgrad - Sofia - Blogojevgrad - Serai - Thessaloniki
Видин - Враца - Ботевград - София - Благоевград - Сере - Салоники
P 80 - 52bis Vidin (Danube, 790.0 km)
P 80 - 52-бис Видин (Дунай, 790,0 км)
Welcome to Vidin.
Добро пожаловать в Видин.
We'll show you Vidin.
Мы покажем вам Видин.
We're talking Vidin here!
Мы здесь говорим о Видине!
It's no less than 160 km from Vidin to Pleven...
От Видина до Плевны вёрст 150 - не меньше...
At Vidin we took on the flank with the infantry!
При Видине мы прорвались к флангу вместе с пехотой!
Battalions 1, 2, 3 from the 9th Regiment of the 1st Division were mobilized for a special simulation of the Vidin siege.
1ый, 2ой и 3ий батальоны 9ого полка 1ой дивизии были приведены в готовность для реконструкции осады Видина.
This unforgettable event would not have been possible without the blood of our heroes still manuring the lands of Plevna, Rahova and Vidin!
Если бы этого незабываемого события не случилось, вероятно, невозможно было бы без пролитой крови наших героев сейчас возделывать землю Плевны, Раховы и Видина!
Bridge over Danube river, between cities Vidin (Bulgaria) and Calafat (Romania)
Мост через реку Дунай между городами Видин (Болгария) и Калафат (Румыния)
Another programme called “From Social Care to Employment” was set up for the unemployed on welfare in the towns of Vidin, Isperikh, and Lom;
Другая программа, "От социального обеспечения к занятости", разработана для получающих пособия безработных в городах Видин, Исперих и Лом;
E.g. CEM issued a license for broadcasts in Romani to a TV Cable operator in the city of Vidin for the needs of the Roma community.
Например, СЭСМИ выдал лицензию оператору кабельного телевидения в городе Видин для трансляции передач на языке рома в целях удовлетворения потребностей общины рома, проживающей в этом районе.
83. A programme entitled From Social Care to Employment has been in effect in the towns of Vidin, Isperikh, Lom, Haskovo and Sliven, involving only the unemployed on social welfare.
83. Программа под названием "От социального обеспечения к занятости" осуществляется в городах Видин, Исперих, Лом, Хасково и Сливен, охватывая только безработных, получающих пособия по социальному обеспечению.
In the case studies presented, there was an example of such cooperation in the joint project dealing with the construction of a bridge over the Danube between the cities of Vidin in Bulgaria and Calafate in Romania (case study 2.2).
48. В представленных примерах описывался пример такого сотрудничества при реализации совместного проекта строительства моста через Дунай между городами Видин в Болгарии и Калафат в Румынии (пример 2.2).
In the case studies presented, there was an example of such cooperation in the joint project dealing with the construction of a bridge over the Danube between the cities of Vidin in Bulgaria and Calafate in Romania (case study 2).
98. В представленных примерах описывался пример такого сотрудничества при реализации совместного проекта строительства моста через Дунай между городами Видин в Болгарии и Калафат в Румынии (пример 2).
An example of a practical case of EIA in a transboundary context was presented by a representative of the Bulgarian Ministry of Environment and Water: the EIA for the project "Second Bridge on the Danube between Vidin (Bulgaria) and Calafat (Romania)".
5. Представитель министерства по вопросам охраны окружающей среды и водного хозяйства Болгарии ознакомил участников с практическим примером выполнения ОВОС в трансграничном контексте: речь шла об ОВОС для проекта строительства второго моста через Дунай между городами Видин (Болгария) и Калафат (Румыния).
In the case of the project to construct a bridge over the River Danube between the cities of Vidin in Bulgaria and Calafat in Romania (case study 2.2), the participants from relevant authorities in both countries, from NGOs and from the concerned public paid the costs of participation in the hearings themselves.
47. В случае проекта строительства моста через реку Дунай между городами Видин в Болгарии и Калафат в Румынии (пример 2.2) участники из соответствующих органов обеих стран, из НПО и представители заинтересованных общественных кругов сами оплатили расходы на свое участие в слушаниях.
In the case of the project to construct a bridge over the River Danube between the cities of Vidin in Bulgaria and Calafat in Romania (case study 2), the participants from relevant authorities in both countries, from NGOs and from the concerned public paid the costs of participation in the hearings themselves.
46. В случае проекта строительства моста через реку Дунай между городами Видин в Болгарии и Калафат в Румынии (пример 2) участники из соответствующих органов обеих стран, из НПО и представители заинтересованных общественных кругов сами оплатили расходы на свое участие в слушаниях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test