Translation for "victoriano" to russian
Translation examples
Mr. D. Victoriano González
г-н Викториано Гонсалес
José Victoriano and Acevedo Orbegoso
Хосе Викториано и Асеведо Орбегосо
After the military coup, Victoriano Huerta took over the office of president.
После военного переворота президентский пост узурпировал Викториано Уэрта.
A 250-hour training course in the repair and maintenance of electrical appliances was also organized for 19 women from the Victoriano Lorenzo community in San Miguelito, Panama province.
Таким же образом был проведен курс по подготовке мастеров по ремонту и обслуживанию бытовой электротехники, целью которого было обучить 19 женщин из общины Викториано Лоренсо муниципального района Сан-Мигелито, провинция Панама.
The expert for the prosecution, Mr. Victoriano Zepeda, stated that no evidence was found of any money having been exchanged or of there ever having been any financial ties between Mr. Puracal and the other defendants.
Эксперт прокуратуры Викториано Сепеда заявил о том, что доказательств наличия случаев предоставления денежных средств или существования финансовых отношений между г-ном Пуракалем и остальными обвиняемыми найдено не было.
The third, sent jointly with the Special Rapporteur on Human Rights Defenders, regarded the alleged enforced disappearance of Santiago, Victoriano and Alicio Ponce Lola, who were abducted on 1 July 2009, by members of the Army.
В-третьем сообщении, направленном совместно со Специальным докладчиком по вопросу о правозащитниках, речь шла р предполагаемом насильственном исчезновении Сантьяго, Викториано и Алисио Понсе Лола, которые были похищены на 1 июля 2009 года военными.
The case concerned was that of the public prosecutor of the Court of Appeal of the mainland region, Mr. Victoriano Obiang Obogo, who was dismissed for "irregularities committed in the performance of his duties" by Presidential Decree No. 100 of 1 October 1997.
Это относится к делу прокурора апелляционного суда материковой части Республики г-на Викториано Обианга Абого, который был отстранен от занимаемой должности в связи с "нарушениями, допущенными при исполнении своих обязанностей" на основании президентского указа № 100 от 1 октября 1997 года.
46. The results of the elections, and in particular the acclaimed triumph of the opposition in 33 per cent of the municipalities, including Malabo, the capital of the Republic, where the office of Mayor fell to the leader of the Alianza Demócratica Progresista (a member of the POC), Mr. Victoriano Bolekia Banay, of the Bubi tribe, and the reports of electoral fraud referred to above, cast a shadow over the post-election situation.
46. Результаты выборов, особенно признанная победа оппозиционных сил в 33% муниципий страны, в частности в Малабо, столице Республики, где пост алькальда займет руководитель Прогрессивного демократического альянса (входящего в состав ЕОП) г-н Викториано Болекия Баней, являющийся представителем народности буби, а также вышеизложенные сообщения о подтасовках в ходе выборов - все это привело к усложнению обстановки в стране.
According to the testimony of these men and other victims received by the Special Rapporteur, the abuses are attributable to the following persons: Narciso Edu, alias Edu Fore, Military Police Commissioner; Timoteo Mebiam, alias “Adjinana”, Frontier Commissioner; Victoriano Ela Nsang, alias “Commissioner X”, Deputy Commissioner in Malabo; and the officials already mentioned in connection with the incidents described above.
По утверждениям указанных лиц и других принятых Специальным докладчиком пострадавших, ответственность за злоупотребления несут следующие лица: комиссар военной полиции Нарсисо Эду (он же - Эду Форе), комиссар пограничной службы Тимотео Мебиам (он же - "Агхинана"), заместитель комиссара Малабо Викториано Эла Нсанг (он же - "комиссар Икс"); а также другие должностные лица, имена которых уже упоминались в связи с изложенными выше случаями.
Meeting with trade unions: Mr. José E. Pinzón, Secretary—General of the General Confederation of Guatemalan Workers z(CGTG); Mr. Jorge Pu Mendoza (CGTG); Mr. Julián Melchor Guzmán (CGTG); Ms. Florencia Castañeda (CUSG); Mr. Everildo Revolorio Torres (CUSG); Mr. Victoriano Zacarías (FENATRA); and Mr. Manuel Pablo Quino, Executive—Secretary of FEDECAMPO; representatives of UASP and UNSITRAGUA.
Встреча с профсоюзными деятелями, включая г-на Хосе Э. Пинсона, Генерального секретаря Генеральной конфедерации гватемальских трудящихся (ГКГТ), г-на Хорхе Пу Мендосу (ГКГТ), г-на Хулиана Мельчора Гусмана (ГКГТ), г-жу Флоренсию Кастаньеда (КУСГ), г-на Эверильдо Револорио Торреса (КУСГ), г-на Викториано Сакариаса (ФЕНАТРА) и г-на Мануэля Пабло Кино, Исполнительного секретаря ФЕДЕКАМПО, а также представителей УАСП и УНСИТРАГУА.
It was the fight against Victoriano Huerta.
Во время войны с Викториано Уэртой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test