Translation for "victimizers" to russian
Victimizers
Translation examples
Israel has been an oppressor and victimizer of the Palestinian people for 60 long years.
На протяжении 60 долгих лет Израиль является угнетателем и мучителем палестинского народа.
The entitlement to selfdetermination of the victimized population emerged, as the claim to territorial integrity could no longer be relied upon by the willing victimizers.
В результате появилось право пострадавшего населения на самоопределение, в то время как сознательно действовавшие мучители больше не могли ссылаться на право на защиту территориальной целостности.
It makes the victim be the ordinary weapon in the hands of the perpetrator, but, at the same time, it also deprives the torturer of any humanity.
Жертва пыток становится обыкновенным орудием в руках своего мучителя, который совершенно теряет при этом человеческий облик.
Children in post-conflict situations must also be taken into account, and they must be given the necessary care and treatment in order to ensure that today’s victims did not become tomorrow’s oppressors.
Следует учитывать постконфликтное состояние детей и обеспечить им соответствующие внимание и обращение, с тем чтобы сегодняшние жертвы не превратились в завтрашних мучителей.
The matters referred to in the Ryan Report, and the case of the Magdalene Laundries in particular, dated back many years and a number of both victims and perpetrators of the acts condemned were no longer alive.
Так, вопросы, затронутые в докладе Райна, и в частности дело "прачечных Магдалины", относятся к давно прошедшему времени, и многих жертв и их мучителей уже нет в живых.
2.12 The complainant stresses that, like other victims of torture, he was given no opportunity in the examination proceedings and the trial to describe his experiences of torture or to denounce those responsible.
2.12 Заявитель подчеркивает, что, как и в случае других жертв пыток, в ходе следствия по его делу и судебного разбирательства ему не было позволено ни рассказать о том, что он пережил, когда его пытали, ни разоблачить его мучителей.
Because of the stigma attached to sexual violence, official torturers deliberately use rape to humiliate and punish victims but also to destroy entire families and communities.
Из-за позора, связанного с сексуальным насилием, мучители из числа официальных должностных лиц намеренно используют изнасилования для унижения и наказания жертв, но также и для разрушения целых семей и общин.
They can provide a direct form of accountability for perpetrators and ensure a measure of justice for victims by giving them the chance to see their former tormentors made to answer for their crimes.
Они могут обеспечивать непосредственную форму привлечения к ответственности исполнителей и быть определенной гарантией справедливости для жертв, предоставляя им возможность увидеть, как их бывших мучителей привлекают к ответу за совершенные преступления.
So sometimes the tormentor is the victim and vice versa.
Иногда мучитель и есть жертва, и наоборот.
I'm not the vindicator... or the victimizer... or the vaporizer or the vibrator.
Я не каратель... не мучитель... не убийца или распылитель.
Then among your people, must the victim apologize to the culprit?
А у вас принято, чтобы жертва извинялась перед своим мучителем?
There can come a point where the victim realises he must break free of his abuser.
Может наступить момент, когда жертва понимает, что должна освободиться от своего мучителя.
they identify in a perverted, strange way with... their victimizer and absorb some of his violence.
они идентифицировались, странным, извращенным образом... с их мучителем и впитывали его насилие.
Dr Bligh, how common is it for victims of spousal abuse to ultimately kill his or her abuser?
Доктор Блай, часто ли "забитые" супруги в конце концов убивают своего мучителя?
We all give testimony, the victims and the victimizers, for all the crimes we committed against each other, my father's, my brother's, the Caliphate's.
Мы все дадим показания, жертвы и мучители, обо всех злодеяниях, что мы причинили друг другу, моего отца, брата, халифата.
In your expert opinion, Dr. Pierce, is that why a victim might refuse to testify against their tormentor...
По вашему экспертному мнению, доктор Пирс, может ли жертва из-за этого отказаться от дачи показаний против своего мучителя...
The behaviour you attribute to your tormentors - your victims - and therefore every other aspect of your testimony, makes no sense.
Все Вы понимаете. Как и всякий другой в этом зале. То поведение, которое Вы приписали своим мучителям или, вернее, жертвам, так же, как и всякий иной аспект вашего свидетельства не имеет никакого смысла даже для вас самих.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test