Translation for "veterinaries" to russian
Translation examples
Agriculture and Veterinary
Сельское хозяйство и ветеринария
2. ANIMAL BREEDING AND VETERINARY
2. ЖИВОТНОВОДСТВО И ВЕТЕРИНАРИЯ
6 Agriculture and Veterinary
6 Сельское хозяйство и ветеринария
The food and veterinary area
15) Вопросы продовольствия и ветеринарии
0.6% - Agriculture and Veterinary
* 0,6 процента - сельское хозяйство и ветеринария.
Now then, veterinary.
Ну ладно тебе, ветеринар.
Good lord, no, veterinary.
Боже, нет, ветеринар.
Seems to be, veterinary?
Судя по чему, ветеринар?
I'll call the veterinary.
- Можешь лежать. Я пришлю ветеринара.
She's in veterinary school.
Она там учится на ветеринара.
Pleased with job then, veterinary?
Довольны своей работой, ветеринар?
I have a, uh... Veterinary appointment.
Мне надо... к ветеринару.
Veterinary is away on his holidays.
Ветеринар уехал в отпуск.
He received private teaching to become a veterinary surgeon and subsequently enrolled in University. On 25 January 2000 he was summoned to the university information office by the intelligence service, Harasar, from where two men took him to the Bonyad-e Shahid office in Tehran where he was detained, interrogated, threatened and beaten.
Он перешел на частное обучение, чтобы стать ветеринарным врачом, и впоследствии был зачислен в университет. 25 января 2000 года сотрудники разведывательной службы "Харасар" вызвали сына автора в информационный отдел университета, откуда двое мужчин доставили его в отделение "Боньяд-э-Шахид" в Тегеране, где он был взят под стражу, подвергнут допросам, угрозам и избиениям.
The claimant''s evidence pertaining to loss and causation includes numerous witness statements detailing the invasion of the claimant''s home by Iraqi troops and efforts (partially successful) by a friend of the claimant and the claimant''s staff to remove some of the claimant''s property from his home to prevent its lossbefore the Iraqis could steal it, statements from officials of the Kuwait Hunting & Equestrian Club and a former veterinary assistant employed by the Kuwait Ministry of Agriculture regarding the loss of the claimant''s horses, and photographs of the claimant''s home showing significant damage and vandalism. The claimant also submitted a copy of the decree issued by the Iraqi Revolutionary Command Council calling for the confiscation of his property as a member of the Kuwaiti ruling family.
42. Доказательства, представленные заявителем в подтверждение факта потери и причинно-следственной связи, включают целый ряд подробных свидетельских показаний о вторжении иракских военнослужащих в дом заявителя и об усилиях (отчасти успешных) заявителя и его сотрудников по спасению части собственности из дома заявителя во избежание ее потери, заявления официальных представителей Кувейтского клуба любителей охоты и верховой езды и бывшего ветеринарного врача при министерстве сельского хозяйства Кувейта об утрате лошадей заявителя, а также фотографии дома заявителя, свидетельствующие о причиненном ему существенном ущербе и актах вандализма.
James Herriot... assistant veterinary surgeon in private practice.
Джеймс Хэрриот... помощник частнопрактикующего ветеринарного врача.
"Veterinary surgeon, fully experienced. "Will work for keep."
Опытный ветеринарный врач согласен работать за содержание.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test