Translation for "veterinarian" to russian
Veterinarian
adjective
Translation examples
Portuguese Veterinarians Association
Португальская ассоциация ветеринаров
Training programmes for farriers/veterinarians on hoof treatments.
Программы подготовки для специалистов по подковке лошадей/ветеринаров в области заболевания копыт
31. The OIE is currently working on a basic reference curriculum for veterinarians.
31. В настоящее время МЭБ работает над ориентировочной базовой программой подготовки ветеринаров.
The National Veterinarians' Association recommended the tables of charges applicable in each region.
Национальная ассоциация ветеринаров рекомендовала таблицы с указанием платы, применимой в каждом регионе.
The vaccination campaign against the disease was launched in early June, with the participation of 800 veterinarians.
Кампания вакцинации скота от ящура была организована в начале июня, и в ней было задействовано 800 ветеринаров.
He cooperates with other doctors, the chief veterinarian and the Environmental and Food Agency when needed.
При необходимости он сотрудничает с врачами, главными ветеринарами и Агентством по окружающей среде и продовольствию.
To prevent over-valuation at the inception of insurance, the valuation has normally to be checked by a veterinarian.
Во избежание завышенной оценки в начале страхования оценка животного должна в принципе проверяться ветеринаром.
D then engaged a Canadian veterinarian (V-1) to examine him at an animal hospital in Denmark.
После этого D наняла канадского ветеринара (V-1) для осмотра лошади в ветеринарной клинике в Дании.
Developed stray dog/rabies control programme, organized conference for state veterinarians. Urzad Miejski
Разработка программы контроля за популяцией бродячих собак/бешенством, организация конференции для государственных ветеринаров
What about a veterinarian?
Что насчет ветеринара?
To become a veterinarian?
Чтобы стать ветеринаром?
There's been Judson-- veterinarian,
Был Джадсон - ветеринар,
Your target's a veterinarian.
Твоя цель ветеринар.
agronomists, animal specialists, veterinarians and foresters
агрономы, зоотехники, ветеринарные работники и лесничие
It is also planned to rehabilitate veterinarian welfare centres.
Кроме того, планируется восстановить пункты ветеринарных услуг.
- health and hygiene (vaccine, medicine, veterinarian);
- медицинских и санитарных средств (вакцины, лекарственных средств, ветеринарных услуг);
Then also veterinarian and phyto-sanitary controls of these goods are required.
В таком случае требуется также ветеринарная и фитосанитарная проверка этих грузов.
* Growth promoters include hormones or antibiotics in excess of veterinarian recommended dosages.
* Стимуляторы роста включают в себя гормоны или антибиотики в дозах, превышающих дозы, рекомендованные в ветеринарных целях.
These are split dogs for veterinarian schools.
Там распиленные собаки для ветеринарных школ.
- Not a doctor, but veterinarian.
Он ветеринарный врач. И это - не в его правилах.
Yeah, but not a veterinarian's license, surprisingly.
Да, но у тебя нет ветеринарной лицензии.
We need to get to a veterinarian's office in Rockland County.
Нам надо в ветеринарную клинику. - в Роклэндском районе.
Find all the veterinarian offices within a 10-mile radius of Griffith Park.
Найди все ветеринарные клиники в радиусе 10 миль от Гриффит-парк.
Wake up, dumb shits! The American Veterinarian Medical Association is a front controlled by a shadow organization funded by FEMA!
Американская Ветеринарная Ассоциация это всего лишь прикрытие, которое контролируется тайной организацией, спонсируемой Федеральным агенством по чрезвычайным ситуациям!
While trying to get Professor Chaos some aid at the veterinarian's office, the four ninjas ran into Craig and his three friends.
При попытке предоставить помощь Профессору Хаос в ветеринарной больнице, четверо ниндзя столкнулись с Крейгом и его тремя друзьями.
According to this state's Veterinarian statute, this animal can't be transferred until the current attending physician verbally confirms their inability to provide adequate care.
Согласно ветеринарным постановлениям этого округа. Это животное не может быть транспортировано пока приставленный терапевт не подтвердит невозможность оказания необходимой помощи.
It offers undergraduate and postgraduate training to veterinarians and related professionals under a programme which includes the study of the basic provisions contained in the Convention on biological weapons and the Convention on chemical weapons.
В центре проводится обучение ветеринарных врачей и аналогичных специалистов по программе, включающей изучение основных положений Конвенции о запрещении биологического оружия и Конвенции о запрещении химического оружия.
At the Panel's direction, the secretariat and the expert consultants interviewed the claimant, the former manager of the Equestrian Club, and a former PAAAF assistant veterinarian in the course of a technical mission to Kuwait in February 2002.
28. По указанию Группы в ходе технической миссии в Кувейт, состоявшейся в феврале 2002 года, представители секретариата и эксперты-консультанты побеседовали с заявителем, бывшим менеджером конного клуба и бывшим помощником ветеринарного врача ГКСРК.
The witnesses included the previously mentioned assistant veterinarian, the supervisor and horse trainer of the claimant's stables, the registrar of the Equestrian Club, the former manager of the Equestrian Club and various other owners of stables in Kuwait.
В число свидетелей входили ранее упоминавшиеся помощник ветеринарного врача, управляющий конюшнями заявителя и тренер лошадей, а также регистратор конного клуба, бывший менеджер конного клуба и различные другие владельцы конюшен в Кувейте.
During his interview, the former PAAAF assistant veterinarian stated that he had vaccinated most of the claimant's horses in May 1990, and he estimated that the claimant owned in excess of 250 horses, not including foals, at that time.
В ходе беседы бывший помощник ветеринарного врача ГКСРК заявил, что в мае 1990 года он провел вакцинацию большей части принадлежавших заявителю лошадей и что, согласно его оценкам, в тот момент заявителю принадлежали более 250 лошадей, не считая жеребят.
On 25 June 1997, the Special Rapporteur sent an urgent appeal to the Government expressing his concern regarding the alleged arrests of Hamdein Sabbahi, journalist, Mohamed Abdu, veterinarian, Mohamed Soliman Fayad, lawyer and Hamdi Heikal, lawyer.
78. 25 июня 1997 года Специальный докладчик направил правительству призыв к незамедлительным действиям, в котором он выразил озабоченность по поводу предполагаемых арестов журналиста Хамдейна Саббахи, ветеринарного врача Мохамеда Абду и юристов Мохамеда Сулимана Фаяда и Хамди Хейкаля.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test