Translation for "very well" to russian
Very well
interjection
Translation examples
interjection
Some excellent examples were identified of very well structured beneficiary complaints mechanisms, which are outlined in this section.
Были выявлены некоторые отличные примеры очень хорошо структурированных механизмов рассмотрения жалоб бенефициаров, которые описываются в настоящем разделе.
I am particularly pleased to report that collaboration between the United Nations and the European Union has gone very well in the planning stages for the two missions.
Я особо рад сообщить, что сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Европейским союзом отлично осуществлялось на стадиях планирования обеих миссий.
Likewise, East Timor has been very well served by the excellent leadership provided by my friend Sergio Vieira de Mello.
Аналогичным образом, достижению успеха в Восточном Тиморе в огромной степени способствовало отличное руководство, обеспеченное моим другом Сержиу Виейрой ди Меллу.
It is very well known that Ethiopia and Eritrea had excellent relations between 1991-1997 despite the fact that their common boundary was neither demarcated, nor delimited.
Хорошо известно, что Эфиопия и Эритрея имели отличные отношения в период 1991 - 1997 годов, несмотря на тот факт, что их общая граница не была демаркирована или делимитирована.
It was very heartening that Poland had a Commissioner of Citizens' Rights who, as a former member of the Human Rights Committee, knew the situation very well.
Весьма обнадеживающим является тот факт, что в этой стране действует Комиссар по правам граждан, который был ранее членом Комитета по правам человека и отлично разбирается в сложившейся ситуации.
The infrastructure on the main European markets, particularly on the Rhine River, is very well developed and provides excellent links to seaports, logistics centres and intermodal nodes.
Инфраструктура на основных европейских рынках, в особенности на реке Рейн, развита очень хорошо и обеспечивает отличные связи с морскими портами, логистическими центрами и интермодальными узлами.
32. Ms. JANUARY-BARDILL said that she understood very well that Bosnia and Herzegovina, which had seen for itself the pain of war, was seeking stability and peace.
32. Г-жа ДЖАНУАРИ-БАРДИЛЛЬ говорит, что она отлично понимает, что Босния и Герцеговина, познавшая на себе тяготы войны, стремится к стабильности и миру.
So, very well done, very well deserved.
Так что, отличная работа, отличная.
Very well, very well, thanks be to God.
Отлично, отлично, слава Богу.
Very well, perfect.
Очень хорошо, отлично.
You have done very well, Severus.
— Вы отлично справились, Северус.
I have not a doubt of your doing very well together.
Я не сомневаюсь, что вы отлично подходите друг к другу.
Yes, she will do for him very well. She will make him a very proper wife.” Mr.
Что ж, она отлично ему подойдет — будет как раз такой женой, какой он заслуживает.
I remember very well." "About two weeks ago." "That's right.
Я отлично помню. – Недели две тому назад. – Совершенно верно.
«Very well,» said the doctor. «Now, then, if Jim is agreeable, we'll open the packet»;
– Отлично, – сказал доктор. – В таком случае, если Джим согласен, давайте вскроем пакет.
Very well. He-Who-Must-Not-Be-Named is coming,” she told the other teachers. Sprout and Flitwick gasped;
— Отлично! Сюда летит Тот-Кого-Нельзя-Называть! — сообщила Макгонагалл остальным преподавателям. Стебль и Флитвик ахнули.
“Liar.” She shook his head again. “Your Firebolt is under strict guard in the dungeons, as you very well know, Potter.
— Лжец! — Она снова тряхнула его. — Ваша метла находится в подземелье под усиленной охраной, и вы это отлично знаете, Поттер.
Very well. Kindly wait outside while I have a quick word with Miss Granger about her course schedule, then we can go down to the feast together.”
— Отлично. А теперь, будьте так любезны, подождите нас в коридоре. Мне надо сказать несколько слов мисс Грэйнджер о ее расписании, после чего все вместе пойдем на праздник.
Ptitsin knows her very well; he says he could not understand her today. With Rogojin, too! No one with a spark of self-respect could have talked like that in the house of her... Mother is extremely vexed on your account, too...
Птицын ее отлично знает, он говорит, что и угадать ее не мог давеча. А с Рогожиным? Так нельзя разговаривать, если себя уважаешь, в доме своего… Маменька тоже о вас очень беспокоится.
Mrs. Bennet sent them word that they could not possibly have the carriage before Tuesday; and in her postscript it was added, that if Mr. Bingley and his sister pressed them to stay longer, she could spare them very well.
В письме говорилось, что миссис Беннет едва ли удастся послать экипаж раньше вторника, причем в постскриптуме добавлялось, что, если мистер Бингли и его сестры станут уговаривать их остаться подольше, она отлично обойдется без старших дочерей и более долгое время.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test