Translation for "very few countries" to russian
Translation examples
Very few countries at present meet these criteria.
В настоящее время этим критериям отвечают очень мало стран.
Very few countries used the optional CES Recommendations levels.
Очень мало стран использовали факультативные уровни Рекомендаций КЕС.
Very few countries reported measures to prevent and treat these diseases.
Очень мало стран сообщили о мерах по профилактике и лечению этих болезней.
Very few countries have developed adaptation strategies so far.
2. На сегодняшний день очень мало стран разработали стратегии адаптации.
Very few countries in the world have the ability to realize such an industrial and technological achievement.
В мире очень мало стран обладают способностью реализовать такой промышленный и технологический подвиг.
Very few countries, if any, have made a similar commitment at the highest domestic legal level.
Аналогичное обязательство на самом высоком отечественном юридическом уровне если и приняло, то очень мало стран.
The main challenges for this service at present include that, to-date, very few countries have entered information.
Главной проблемой для этой службы в настоящее время является то, что на данный момент очень мало стран вводят информацию.
This is largely due to the fact that very few countries collect reliable disaggregated data on the status of indigenous peoples.
Во многом это объясняется тем, что очень мало стран собирают надежные дезагрегированные данные о положении коренных народов.
However, very few countries have access to good data on such programmes, and official data are usually limited to formal pre-schools.
Вместе с тем пока еще очень мало стран располагают доступом к надлежащим данным по таким программам, и, как правило, официальные данные касаются официальных дошкольных учреждений.
Very few countries conduct such collections.
Очень немногие страны проводят такие мероприятия.
Very few countries engaged in additional net borrowing.
Чистый объем дополнительных кредитов увеличился в очень немногих странах.
I am fully aware that very few countries are entirely satisfied with it.
Я хорошо знаю, что очень немногие страны удовлетворены им в полной мере.
This is a condition which very few countries are considered to have met.
Это - условие, которому, как считается, удовлетворяют лишь очень немногие страны.
Furthermore, it was his understanding that very few countries had responded to the secretariat's questionnaire.
Кроме того, как он понимает, очень немногие страны ответили на вопросник секретариата.
It was found that very few countries have developed comprehensive guidelines in this respect.
Сделан вывод о том, что комплексные руководящие принципы на этот счет разработаны в очень немногих странах.
Very few countries reported that one of these topics will be included in the 2020 census.
Очень немногие страны сообщили, что включат один из этих признаков в программу переписи 2020 года.
That said, very few countries mention any support for consultative processes and partnership agreements.
Вместе с тем о поддержке процессов консультаций и соглашений о партнерстве сообщают очень немногие страны.
At the moment, very few countries have appointed Country Focal Points for UN/LOCODE.
На данный момент страновых координаторов по ЛОКОД ООН назначили очень немногие страны.
Only a very few countries in the world have achieved the final stage in their PPP evolution.
Лишь очень немногим странам в мире удалось достичь заключительного этапа в развитии ПГЧС.
But very few countries have entirely adopted this liberal system.
Но очень немногие страны целиком приняли эту либеральную систему.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test