Translation for "very difficult for" to russian
Translation examples
The situation is very difficult.
Обстановка очень сложная.
Very difficult or urgent text
Очень сложный или срочный текст
So, the situation on the whole is very difficult.
В целом обстановка очень сложная.
This is a very difficult task, of course.
Это очень сложная задача, вне сомнения.
But the situation was now becoming very difficult.
Однако теперь такое положение становится очень сложным.
They are special documents that are very difficult to forge.
Это -- особые документы, которые очень сложно подделать.
33. The situation in the Chechen Republic remained very difficult.
33. Обстановка в Чеченской Республике остается очень сложной.
It must have been very difficult for you.
Это, должно быть, очень сложно для вас.
i know that must have been very difficult for you.
Я знаю, что это, возможно, очень сложно для тебя.
Ms. Cartman, I know this must be... very difficult for you.
Миссис Картман, знаю это должно быть ... очень сложно для вас.
Meanwhile, Homer was doing something very difficult for him-- thinking.
Тем временем, Гомер делал кое-что... очень сложное для него... Думал.
It was very... difficult for me to see his mind so addled.
Это было очень... сложно для меня, видеть его разум таким помутненным.
It's always been very difficult for me, trying to describe what I'm feeling.
Это всегда было очень сложно для меня, пытаться описать, что я чувствую.
It's going to be very difficult for him to see you letting go of her.
Это будет очень сложно для него видеть, как ты отдаешь ее.
I'm about to speak to you from the heart, and since that's very difficult for me,
Я собираюсь поговорить с тобой от чистого сердца, и это очень сложно для меня,
The calculations were so elaborate it was very difficult.
Расчеты были очень сложными и трудными.
Einstein says, “Nooooooooooooo,” a nice, German sounding “No,”—very polite. “I find only that it would be very difficult to make a corresponding theory for gravitational interaction.”
Эйнштейн отвечает: — Нееееееееет, — долгим таким, немецким «нет», очень вежливым. — Я считаю только, что было бы очень сложно разработать подобную же теорию для гравитационного взаимодействия.
It is very difficult to find your way.
Ориентироваться очень трудно.
Life has become very difficult.
Жить стало очень трудно.
The terrain is very difficult for persons with disabilities.
Для инвалидов очень трудна местность.
I find it very difficult to listen.
Я нахожу, что тут очень трудно слушать.
We meet in very difficult times.
Мы собрались здесь в очень трудное время.
International oversight will be very difficult
Международный надзор будет очень трудным делом
Life for all Luxembourg's farmers was very difficult.
Жизнь всех люксембургских фермеров очень трудна.
This is a proposal which is very difficult to understand.
Это предложение очень трудно понять.
It is really very difficult for the speaker to deliver his address.
Оратору очень трудно выступать.
It was very difficult for my parents.
Это было очень трудно для моих родителей.
I know this must be very difficult for you.
- Я понимаю, вам очень трудно.
That must have been very difficult for you.
Это должно быть очень трудно для вас.
Makes it very difficult for the NYPD to investigate.
Делают очень трудным расследование для полиции.
It's very difficult for us to watch a movie, isn't it?
очень трудно посмотреть фильм вместе.
Linda, I know that this is very difficult for you.
Линда, знаю, что вам очень трудно.
But throwing it away turned out to be very difficult.
Но выбросить оказалось очень трудно.
But to be guarded at such a time is very difficult.
Но в ту минуту очень трудно было владеть собой.
I learned there that innovation is a very difficult thing in the real world.
И я понял, что в реальном мире внедрить что-либо новое очень трудно.
He was finding it very difficult to remember names and kept confusing dates.
Оказалось, что ему очень трудно вспоминать имена; вдобавок он то и дело путал даты.
It should not, however, seem very difficult to distinguish those two parts of the rent from one another.
Между тем не представляется очень трудным отличать эти две части ренты одну от другой.
You see, sir, it is very difficult for a house-elf who has been dismissed to get a new position, sir, very difficult indeed—
Вы не представляете, сэр, как тяжело домовому эльфу, которого уволили, найти новое место! Так трудно, сэр! Вправду, очень трудно!
It should not seem very difficult to give at least a probable answer to each of those questions.
Не представляется очень трудным дать более или менее точный ответ на каждый из этих вопросов.
So that even if you sacrifice your brother, you still won't prove anything: force is very difficult to prove, Avdotya Romanovna.”
Так что, если даже и братом пожертвуете, то и тут ничего не докажете: насилие очень трудно доказать, Авдотья Романовна.
Umbridge had continued attending all Care of Magical Creatures lessons, so it had been very difficult to deliver Firenze’s warning to Hagrid.
Амбридж по-прежнему посещала все занятия по уходу за магическими существами, поэтому выполнить поручение Флоренца было очень трудно.
Next day I get a letter from my wife that says, “It’s very difficult writing because I feel that the–is looking over my shoulder.”
На следующий день я получаю от жены такое письмо: «Писать очень трудно, поскольку я чувствую, как ― ― ― ― ― ― заглядывает мне через плечо».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test