Translation for "very anxious" to russian
Translation examples
You know I'm very tense these days, very anxious about all of lgby's trouble.
Ты знаешь, что я очень напряжена в эти дни, очень беспокоюсь о всех неприятностях Игби.
We are therefore very anxious to hear the views of the membership of the Organization.
Поэтому нам очень хотелось бы услышать мнение членов Организации.
My colleagues and I are very anxious to learn what has happened since that time.
Мои коллеги и я очень хотели бы знать, что было сделано после этого.
Once again, my delegation is very anxious to have a full account of what transpired before and after the second ballot which led to the invalidation of the ballot.
Моя делегация еще раз заявляет о том, что она очень хотела бы получить полный отчет о том, какие события имели место до второго раунда голосования и после него, которые привели к объявлению результатов недействительными.
I'm very anxious to see you.
Я очень хотел тебя увидеть.
He's very anxious to meet you.
Он очень хотел бы встретиться с вами.
And they're very anxious to see you.
И они очень хотели бы увидеть тебя.
I'm very anxious for you to see Jerry's work.
Мне бы очень хотелось, чтобы ты посмотрел работы Джерри.
She seemed very anxious to make some kind of a contribution.
Она, оказалось, очень хотела внести какой-нибудь вклад.
Doctor, the Count is very anxious to see you in the cellar.
Доктор, граф очень хотел бы видеть вас у себя в подвале.
Beg pardon, milord, but we're all very anxious to know the news.
Прошу прощения, милорд, но нам всем очень хотелось бы узнать, что случилось.
So now I can't make any alterations to accommodate a new broadcast tower, which is something I'm very anxious to do.
Теперь я не могу провести никаких реконструкций, чтобы сделать новую радиовещательную башню, которую я очень хотел бы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test