Translation examples
Understandability Reliability and verifiability
достоверность и проверяемость.
Reliability and verifiability.
38. Достоверность и проверяемость.
(C) To apply verifiability to nuclear disarmament.
C) Применять проверяемость к ядерному разоружению.
The implementation of reductions in a transparent, verifiable and irreversible manner;
b) осуществление сокращений транспарентным, контролируемым и необратимым образом;
Australia shares the goal of full, verifiable and enforceable nuclear disarmament.
Австралия разделяет цель полного, контролируемого и поддающегося проверке ядерного разоружения.
Moreover, weapons reductions must be irreversible, transparent and internationally verifiable.
Кроме того, сокращения вооружений должны быть необратимыми, прозрачными и контролируемыми на международном уровне.
28. The proliferation of nuclear weapons must be avoided in a clear, verifiable manner.
28. Распространение ядерного оружия должно пресекаться ясным, контролируемым образом.
In addition, an effectively verifiable fissile material cut-off treaty was needed.
Кроме того, необходимо заключить договор об эффективно контролируемом запрещении производства расщепляющегося материала.
(b) Replicability and verifiability of data and estimates for research;
b) обеспечение воспроизводимости и возможности проверки данных и оценок для исследовательских целей;
A credible and verifiable mechanism to check compliance must be established.
Необходимо создать вызывающий доверие и предусматривающий возможность проверки механизм соблюдения в этой области.
If safety systems are not designed to be self—monitoring, their operation must be verifiable.
Если системы защиты не оборудованы приспособлением самоконтроля, то должна быть обеспечена возможность проверки их функционирования.
The principles of irreversibility and verifiability must be applied to the process of reducing arsenals.
Принципы необратимости и обеспечения возможности проверки должны применяться к процессу сокращения арсеналов.
- The ability to verify that States are not testing nuclear weapons or other nuclear explosive devices;
- возможность проверки того, что государства не проводят испытаний ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств;
DEX_207 The VU shall provide a capability to verify the evidence of origin of downloaded data to the recipient.
DEX_207 БУ обеспечивает возможность проверки получателем информации, подтверждающей происхождение загруженных данных.
That bodes well for the verifiability of the CTBT once the system is complete and the Treaty is in force.
Это открывает хорошие перспективы в отношении возможностей проверки ДВЗЯИ после того, как система будет полностью развернута и Договор вступит в силу.
The IAEA will continue to investigate means of verifying the Iraqi statements about the use of the HMX and blended HMX.
МАГАТЭ будет продолжать изучать возможности проверки заявлений Ирака относительно использования октогена и смешанного октогена.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test