Similar context phrases
Translation examples
Appointment of Ms. Ann Veneman as the next Executive Director of UNICEF
Назначение гжи Анн Виниман на должность следующего Директора-исполнителя ЮНИСЕФ
The Council heard briefings by Ms. Coomaraswamy, Ms. Veneman and Mr. Oling Olang.
Совет заслушал краткие выступления г-жи Кумарасвами, г-жи Виниман и г-на Олинг-Оланга.
He and the Board welcomed and looked forward to working closely with Ms. Veneman as the new Executive Director.
Он и Совет приветствовали это предложение и выразили надежду на тесное сотрудничество с гжой Виниман на должности нового Директора-исполнителя.
H.E. Ms. Ann Veneman, Executive Director of the United Nations Children's Fund, made a statement.
Ее Превосходительство г-жа Энн Виниман, Директор-исполнитель Детского фонда Организации Объединенных Наций, сделала заявление.
The President: I now give the floor to Ms. Ann Veneman, Executive Director of the United Nations Children's Fund.
Председатель (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово Директору-исполнителю Детского фонда Организации Объединенных Наций гже Энн Виниман.
On behalf of our whole Group, I wish to conclude by warmly congratulating Executive Director Ann Veneman, her predecessors and all of UNICEF on its enormous achievements.
От имени всей нашей Группы я хотел бы тепло поздравить Директора-исполнителя Энн Виниман, ее предшественников и весь персонал ЮНИСЕФ с его огромными достижениями.
Ms. Veneman (United Nations Children's Fund): Few of us who are old enough to remember back two decades will ever forget Chernobyl.
Гжа Виниман (Детский фонд Организации Объединенных Наций) (говорит поанглийски): Вряд ли ктото из тех, кому возраст позволяет помнить о событиях двадцатилетней давности, сможет когдалибо забыть Чернобыль.
Afternoon1 Ms. Ann Veneman, Executive Director of the United Nations Children's Fund (UNICEF) (on the report entitled "Progress for Children: A Report Card on Water and Sanitation")
дня1 Г-жа Энн Виниман, Директор-исполнитель Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) (представит доклад, озаглавленный «Прогресс в интересах детей: отчет о положении в области водоснабжения и санитарии»)
The Acting President: In accordance with a decision taken earlier, and without setting a precedent, I now give the floor to the Executive Director of the United Nations Children's Fund, Ms. Ann Veneman.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит поанглийски): В соответствии с принятым ранее решением и при этом не создавая прецедента, я хотел бы теперь предоставить слово Директору-исполнителю Детского фонда Организации Объединенных Наций гже Энн Виниман.
Ms. Ann Veneman 326-7028 326-7758 H-1380
Гжа Анн Венемен 326-7028 326-7758 H-1380
(Signed) Ann M. Veneman
(Подпись) Энн М. Венеман
We salute the work of the Executive Director Anne Veneman and her colleagues.
Мы высоко оцениваем работу Директора-исполнителя ЮНИСЕФ Энн Венеман и ее коллег.
We would like in particular to commend the work of UNICEF, under the leadership of Ms. Ann Veneman.
Мы хотели бы дать высокую оценку работе ЮНИСЕФ под руководством гжи Энн Венеман.
Opening statements were made by the Secretary-General, the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, Radhika Coomaraswamy, and the Executive Director of UNICEF, Ann M. Veneman.
Вступительные заявления сделали Генеральный секретарь, Специальный представитель Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах Радхика Кумарасвами и Директор-исполнитель ЮНИСЕФ Энн М. Венеман.
It will be attended by the Secretary-General. The Council will hear statements by Ms. Coomaraswamy (the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict) and Ms. Veneman (UNICEF Executive Director).
На нем будет присутствовать Генеральный секретарь, Совет заслушает заявления гжи Кумарасвами (Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах) и гжи Венеман (Директора-исполнителя ЮНИСЕФ).
Finally, I commend the Executive Director of UNICEF, Ms. Ann Veneman, as well as her team, for the excellent work they have been doing, in spite of the enormous risks that unfortunately exist in the field.
И наконец, я воздаю должное Директору-исполнителю ЮНИСЕФ гже Энн Венеман, а также ее сотрудникам за проделанную отличную работу, несмотря на серьезные опасности, которые, к сожалению, существуют в этой области.
Also, United Nations Secretary General Kofi Annan made a statement to the Assembly as well as the Executive Director of UNICEF Ann Veneman and the Director of the Millennium Campaign Salil Shetty.
На этой Ассамблее выступили Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Кофи Аннан, Исполнительный директор ЮНИСЕФ Анн Венеман и Директор Кампании за осуществление целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций, Салил Шетти.
17. Ms. Veneman (Executive Director of the United Nations Children's Fund (UNICEF)) said that violence against children was often committed by those close to them, such as family members, teachers, spouses and schoolmates.
17. Г-жа Венеман (Исполнительный директор Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ)) говорит, что насилие в отношении детей часто совершается близкими к ним людьми, такими как члены семьи, учителя, супруги и соученики.
The Council also heard statements by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Alain Le Roy, the Executive Director of the United Nations Children's Fund (UNICEF), Ann Veneman, and a former child soldier from Uganda, Grace Akallo.
Совет заслушал заявления заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира Алена Леруа, Директора-исполнителя Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) Энн Венеман и бывшего ребенка-солдата из Уганды Грейс Акалло.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test