Translation examples
(g) 1 vehicle repair workshop.
g) одну мастерскую по ремонту автомобилей.
Vehicle repair; spare parts manufacturing Informal cluster
Ремонт автомобилей; производство запасных частей
621 Tyres, parts, accessories, vehicle repairs
621 Шины, запчасти, принадлежности, ремонт автомобилей
6. Wholesale/ retail trade; motor vehicles repair & household goods
6. Оптовая/розничная торговля; ремонт автомобилей и бытовой техники
Motor vehicle repair; tailoring; electrical repair; blacksmithing; grain milling
Ремонт автомобилей; шитье одежды; ремонт электроприборов; кузнечное дело; помол зерна
111. In mid-2000, ICTR completed the construction of its vehicle repair workshop.
111. В середине 2000 года Трибунал завершил строительство мастерской по ремонту автомобилей.
Recently, thousands of facilities for trade, catering, consumer services and vehicle repairs have opened.
За прошедшее время были открыты тысячи объектов торговли, общепита, бытового обслуживания, по ремонту автомобилей.
Similarly, fewer cases of accidents requiring major vehicle repairs were experienced during the year, incurring savings.
Аналогичным образом, в указанном году имело место меньшее количество аварий, потребовавших значительного ремонта автомобилей, в результате чего была получена определенная экономия средств.
21. Draft Commission Regulation (EU) N° .../.. of [...] amending Regulation (EC) N° 692/2008 as regards access to vehicle repair and maintenance information.
21. Проект регламента Комиссии (EU) № .../.. от [...], вносящий изменения в Регламент (ЕС) № 692/2008 в отношении доступа к информации по обслуживанию и ремонту автомобилей
3.2 The underground economy appears in the trade, transport, construction, vehicle repair, tourism, hotel, restaurant, health, teaching and personal service sectors.
3.2 Появление теневой экономики отмечается в следующих секторах: торговля, транспорт, строительство, ремонт автомобилей, туризм, гостиничный бизнес, организация питания, здравоохранение, образование и обслуживание граждан.
Sixth Report, para. 58. (iv) Categorization of claims for lost or stolen vehicles versus claims for motor vehicle repairs
iv) Категоризация претензий в отношении утраченных или украденных транспортных средств в отличие от претензий в отношении ремонта транспортных средств
Closure report on the circumstances surrounding a road traffic accident involving a staff member at UNMIL and the subsequent vehicle repairs
Доклад о завершении рассмотрения обстоятельств дорожно-транспортного происшествия с участием одного из сотрудников в МООНЛ и последующего ремонта транспортных средств
Other measures mentioned are: training of personal for vehicle repair (Belarus) andrecording of violations of traffic rules (Latvia)
В числе других мер было упомянуто о подготовке специалистов по ремонту транспортных средств (Беларусь) и по учету нарушений правил дорожного движения (Латвия).
A claimant seeks compensation for motor vehicle repairs undertaken between December 1991 and May 1993.
22. Заявитель одной из претензий ходатайствует о компенсации ему стоимости работ по ремонту транспортного средства в период с декабря 1991 года по май 1993 года.
In addition, this does not include claims for vehicle repair costs, which are treated as incremental costs incurred by the business claimant.
Кроме того, сюда не включаются также претензии в связи с расходами на ремонт транспортных средств, которые рассматриваются как дополнительные расходы коммерческого субъекта, заявившего претензию.
In Kabul, it is estimated, according to WWA that 37,000 children beg or work in the streets, employed in a range of fields from carpet weaving to heavy vehicle repair to metal working.
По данным ГПА, в Кабуле около 37 000 детей попрошайничают или работают на улицах и заняты в самых различных областях, начиная с ковроткачества и заканчивая тяжелыми работами по ремонту транспортных средств и металлообработкой.
To the extent possible, the Mission intends to outsource logistical tasks, including those involving vehicle repair, engineering, and generator and water plant maintenance, as well as some aspects of medical services.
Насколько это возможно Миссия намеревается передать на внешний подряд работу по материально-техническому обслуживанию, включая ремонт транспортных средств, инженерные работы, текущее обслуживание генераторов, водных установок и некоторые виды медицинских услуг.
To foster the development of a wide range of associated services, including the development of international tourism, insurance, the organization of trade, catering, vehicle repair and maintenance, creation of new jobs in production and services;
➢ стимулировать развитие широкого спектра сопутствующих транзиту услуг, в частности развитие международного туризма, видов страхования, организации торговли, питания, ремонта транспортных средств и их сервисного обслуживания, создания новых рабочих мест в сфере производства и обслуживания;
By installing reefers, warehouses, fuel points, and water production, storage, distribution facilities at the headquarters locations, AMISOM will experience a significant enhancement to the quality of life of its personnel, and a lower level of vehicle repairs and risk of attack.
Путем создания в местах расположения штаб-квартир таких объектов инфраструктуры, как холодильные установки, складские помещения, топливозаправочные станции и установки для производства, хранения и распределения воды, АМИСОМ сможет существенно повысить качество жизни своих сотрудников, а также снизить потребность в ремонте транспортных средств и повысить безопасность.
The subprogramme continued to monitor the performance of the Headquarters vehicle fleet through the use of electronic monitoring system (Carlog) reports to ensure compliance with the host country's traffic laws for road safety, and implemented a maintenance contract utilizing fleet cards for the purchase of fuel and vehicle repairs.
В рамках подпрограммы продолжалась работа по осуществлению контроля за использованием парка автотранспортных средств в Центральных учреждениях с помощью электронных средств наблюдения (система "Carlog") для обеспечения соблюдения правил безопасности эксплуатации автомобильного транспорта, установленных в стране пребывания, и был заключен контракт на обслуживание автопарка с использованием специальных платежных карт для крупных перевозчиков для закупки топлива и оплаты ремонта транспортных средств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test