Translation for "vase" to russian
Vase
noun
Translation examples
noun
Neither my excessive reserve nor my non-existent modesty has allowed me to leave that phrase to the ephemeral glory of the microphones hidden in the vases.
Очевидно либо в силу чрезмерной застенчивости или отсутствующей у меня скромности я решил оставить эти слова без ответа, воздав должную дань микрофонам, спрятанным в вазах с цветами.
The toughened glass withstood a quantity of blows to its upper and central area, however it was eventually compromised towards its lower right corner in an area above a vase of flowers within the cabinet.
Ударопрочное стекло выдержало несколько ударов по верхней и центральной части, однако оно в результате треснуло в нижнем правом углу над цветочной вазой внутри корпуса.
The investigators found that a Bible, wrapped in a clear ziplock plastic bag and sealed with white electrical tape, had been placed in the cabinet through the hole in the toughened glass and laid on top of the flowers that occupied the vase in the lower right hand corner of the cabinet.
Следователи установили, что находящаяся в прозрачном пластиковом пакете с системой закрывания <<зип>> и обтянутая белой электроизоляционной лентой Библия через отверстие в ударопрочном стекле была помещена в корпус на цветочную вазу в нижней правой части корпуса.
Moreover, in 2008, Italian authorities were investigating the illegal excavation and exportation of cultural artefacts, including an Etruscan vase from 800 B.C. worth approximately 10,000 Euros, from an ancient Etruscan tomb near Caserta, Italy.
50. Кроме того, в 2008 году власти Италии проводили расследование по делу о незаконных раскопках и вывозе различных артефактов из древнего этрусского захоронения вблизи Казерты (Италия), включая этрусскую вазу, датируемую 800 г. до н.э. стоимостью около 10 000 евро.
We can extend this perception to embrace the cracked vases of our globe, in which the horrors of Somalia, the demoralization and brutality of Haiti, the carnage of the Anglo-Irish conflict and the racial bigotry in other parts of the world are all seen as products of the accident of history and the poverty of the human spirit.
Мы можем расширить эту образную картину, вписав в нее все "разбитые вазы" нашего мира, тут и ужасы Сомали, и деморализация и жестокость в Гаити, и кровопролитие в ходе англо-ирландского конфликта, и расовые предрассудки в других частях мира, которые видятся как результат исторической ошибки и нищеты человеческого духа.
The claimant asserts the loss of: (a) 15 items or sets of jewellery in the amount of USD 5,328,719.72; and (b) various types of personal effects, including seven Aubusson tapestries, two antique Chinese vases, seven gold swords with precious stones, commissioned paintings, limited-edition lithographs by Dali, Chagall and Picasso, silver cutlery by Christofle and Mappin & Webb, china by Royal Worcester, glassware by Baccarat and St. Louis, a Steinway piano, a collection of 300 antique coins, and antique Louis XV-style furniture, in the amount of USD 5,201,557.09 (collectively, the "Valuation Items").
81. Заявительница испрашивает компенсацию потери: а) 15 комплектов или наборов ювелирных изделий на сумму в размере 5 328 719,72 долл. США; и b) различных видов личного имущества, включая семь обюссонских гобеленов, две старинные китайские вазы, семь золотых мечей, инкрустированных драгоценными камнями, авторские произведения живописи, литографии Дали, Шагала и Пикассо, изданные ограниченным тиражом, столовое серебро "Кристофль" и "Маппин энд Уэбб", фарфоровую посуду "Ройял Вустер", стеклянную посуду "Баккарат" и "Сен-Луи", рояль "Стейнвэй", коллекцию из 300 старинных монет и старинную мебель в стиле Людовика XV, на сумму в размере 5 201 557,09 долл. США (в совокупности - "предметы оценки").
The following targets were documented in the chronology as being among the most frequently targeted sites in the city: the Kosevo Hospital; the Sarajevo radio and television stations; the Oslobodenje Newspaper building, which is still in operation; the public transportation system; the Presidency and Parliament buildings; the main city brewery; the flour mill; the main bakery; the Olympic complex; the industrial area of Alipasin Most near the railway station and main television tower; the Jewish cemetery; the Lion Cemetery; the city airport; the tobacco factory; the Dobrinja apartment complex; the central district; Bascarsija (the old quarter of mosques); the Stari Grad Section; New Sarajevo; the main thoroughfare on Marshal Tito Street; and the shopping district at Vase Miskina.
В хронологии отмечается, что наиболее часто обстрелу подвергаются следующие городские объекты: больница "Косево"; радио- и телевизионные станции Сараево; здание газеты "Ослободжене", которое до сих пор находится в эксплуатации; система общественного транспорта; здания, занимаемые президентом и Скупщиной; крупнейший в городе пивзавод; мукомольный завод; крупнейшая пекарня; олимпийский комплекс; промышленный район "Алипасин мост", расположенный поблизости от железнодорожной станции, и главная телевизионная башня; еврейское кладбище; кладбище "Лион", городской аэропорт; табачная фабрика; жилой комплекс Добрыня; центральный район города; Баскарсия (старый район, в котором сосредоточены мечети); район Стариграда; Новое Сараево; главная улица города - улица имени маршала Тито; и торговый квартал в районе Вазе Мискина.
This is my vase, Billy Ray's vase?
Это моя ваза, да? Ваза Билли Рэя?
Mother's new vase.
Мамина новая ваза.
One porcelain vase.
Одна фарфоровая ваза.
Leave the vase.
Оставляй вазу тут.
- Where's my vase?
- Где моя ваза?
Her dream vase?
Ее ваза мечты?
The vase, too.
И вазу тоже.
Find a vase.
Полина, вазу принесите.
It's a vase.
Это же ваза.
The vase certainly was a very beautiful one.
– Конечно, ваза была прекрасная.
I know, I heard; the china vase caught it!
– Слышал, слышал. Вазе досталось китайской;
"Oh, that's nothing," replied Lizabetha; "I'm not sorry for the vase, I'm sorry for you.
– Ну, это ничего, – ответила Лизавета Прокофьевна, – вазы не жаль, жаль тебя.
The prince hastened to apologize, very properly, for yesterday's mishap with the vase, and for the scene generally.
Князь, как следует, поспешил еще раз попросить прощения за вчерашнюю вазу и… скандал.
Harry took the opportunity to empty his almost-full cup of tea into the nearest vase of dried flowers.
Гарри воспользовался моментом, чтобы опорожнить свою почти полную чашку в ближайшую вазу с сухими цветами.
He rolled over on to his back and saw Malfoy concealed in a niche beneath an ugly dragon-shaped vase.
Он перекатился на спину и увидел Малфоя, который прятался в нише под безобразной вазой в форме дракона.
They did so, turning sharply at the window just beyond the blank stretch of wall, then at the man-sized vase on its other side.
Так они и сделали, поворачивая назад у первого окна, а на обратном пути — у вазы вышиной в человеческий рост.
Cackling madly, he soared through the school, upending tables, bursting out of blackboards, toppling statues and vases;
С безумным хихиканьем он носился по всей школе, переворачивал столы, выскакивал из-за классных досок, опрокидывал вазы и статуи;
Angrier than ever, he proceeded to grope in the bottoms of the vases and baskets of dried flowers, but was not at all surprised that the locket was not there.
Обозленный пуще прежнего, он продолжал рыться в вазах и корзинках с засохшими цветами — медальона в них не было, и это его нисколько не удивило.
She bent down, scooped up her sherry bottles and dumped them unceremoniously in a large blue and white vase standing in a nearby niche.
Она наклонилась, подобрала с пола бутылки и бесцеремонно засунула их в большую сине-белую вазу, стоявшую поблизости в нише.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test