Translation examples
The application for approval of a VAS shall be submitted by the manufacturer of the VAS or by his duly accredited representative.
3.1 Заявка на официальное утверждение СОСТС подается заводом – изготовителем СОСТС или его надлежащим образом уполномоченным представителем.
According to the survey, family violence is least prevalent in Vas, Zala and Fejér counties.
По данным обследования, насилие в семье меньше всего распространено в областях Ваш, Зала и Фейер.
During the period between 1998 and 2003 new archives were built in Pest County, in Vas County.
В период 19982003 годов новые здания архивов были построены в областях Пешт и Ваш.
A general trend of refraining from the use of external funds was also proven by the research carried out by the SEED Foundation in Vas County in 2004.
Общая тенденция воздерживаться от использования внешних средств нашла подтверждение и в исследовании, проведенном Фондом SEED в области Ваш в 2004 году.
I was hoping you'd run a name through your VA database for me.
Я думал, что вы запустите имя в вашу базу данных для меня.
Have you heard anything from your husband since he left the VA?
Вы что-то слышали от вашего мужа с тех пор как он сбежал из больницы?
Yesli vy sde syete eto, moi lyudi vas, I vashi deti osanutsya sirotami.
Если вы это сделаете, мои люди вас выследят и ваши дети останутся сиротами.
Wait, you have a doctor at the VA who knew your symptoms and hasn't had you scanned yet?
Ваш доктор знал о симптомах, но не назначил обследование?
As the Italian proverb says, Chi va piano, va sano e va lontano”.
Как гласит итальянская пословица: "Chi va piano, va sano e va lontano*".
And the main thing is that it's in French, so people will see at once that you're a nobleman's children, and it will be much more moving... Or why not even 'Malborough s'en va-t-en guerre,'[126] because it's a perfect children's song and they use it as a lullaby in aristocratic houses.
И главное, так как это по-французски, то увидят тотчас, что вы дворянские дети, и это будет гораздо трогательнее… Можно бы даже: «Malborough s'en va-t-en guerre», так как это совершенно детская песенка и употребляется во всех аристократических домах, когда убаюкивают детей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test