Translation examples
Yet a further objection is that the alternative canon of interpretation may vary over time.
Еще одним возражением является то, что альтернативное правило толкования может меняться со временем.
Decisions about which functions to outsource can vary over time.
Характер решений относительно того, какие функции следует переводить на подрядную основу, может меняться со временем.
This finding suggests that technical competence in economic analysis is predicated on continuous learning and updating and can vary over time.
Эти выводы свидетельствуют о том, что техническая компетентность в сфере экономического анализа зависит от непрерывного обучения и обновления знаний и может меняться со временем.
Land is a finite resource, while the natural resources it supports can vary over time and according to management conditions and uses.
Земля имеет ограниченные возможности, в то время как ее природные ресурсы могут меняться со временем, а также в зависимости от условий управления ими и их использования.
Moreover, the interpretation of existing national provisions on standing in cases related to paragraphs 1, 2 or 3 of article 9 sometimes varied over time and between different types of courts.
Более того, толкование действующих национальных законоположений процессуальной правоспособности по делам, связанным с пунктами 1, 2 и 3 статьи 9, иногда может меняться со временем и различаться в зависимости от типа суда.
The MAGDAS data will be analysed by the amplitude-ratio and cross-phase methods to identify the FLR events and measure their eigenfrequencies, providing the measurement of plasma density varying with time.
С помощью методов соотношения амплитуд и перекрытия фаз данные MAGDAS будут анализироваться с целью определения линейных резонансных событий и измерения их собственных частот с учетом того, что измерение плотности плазмы меняется со временем.
Their role in financing innovation though is likely to vary greatly by country, in addition to varying over time in some countries with national financial market development and changes in government development strategies. Innovation prizes
В то же время их роль в финансировании инноваций может сильно различаться в разных странах, а также меняться со временем по мере развития национальных финансовых рынков и эволюции государственных стратегий развития.
The appplication of skill at national level: the application of the skill level criterion at the national level for those countries which have a NOC based on skills, and the treatment that they follow when the skill level required for a particular occupation varies in time and across countries, or is different than the one assigned in ISCO-88.
- применение концепции квалификации на национальном уровне: применение уровня квалификации на национальном уровне в странах, которые имеют НКЗ, опирающиеся на уровни квалификации и подходы, используемые ими в тех случаях, когда уровень квалификации, необходимый для конкретного занятия, меняется во времени и в зависимости от страны или же отличается от того, что указано в МСКЗ 1988 года.
(3) The territorial application of a treaty may indeed vary across time either because a State decides to extend the application of a treaty to a territory under its jurisdiction which was not previously covered by the treaty,For example by withdrawing a territorial reservation (see draft guideline 1.1.3 [1.1.8] above).
3) Может в действительности так случиться, что территориальная сфера применения договора будет меняться со временем, будь то в силу того, что государство принимает решение распространить действие договора на находящуюся под его юрисдикцией территорию, на которую действие договора ранее не распространялосьНапример, путем снятия оговорки территориального характера (см. проект основного положения 1.1.3 [1.1.8] выше.
(3) The territorial application of a treaty may indeed vary across time, either because a State decides to extend the application of a treaty to a territory under its jurisdiction that was not previously covered by the treaty, or because the territory came under its jurisdiction after the entry into force of the treaty, or for any other reason not covered by the provisions concerning reservations to the treaty.
3) Может в действительности так случиться, что территориальная сфера применения договора будет меняться со временем, будь то в силу того, что государство принимает решение распространить действие договора на находящуюся под его юрисдикцией территорию, на которую действие договора ранее не распространялось, либо потому, что эта территория подпала под его юрисдикцию после вступления договора в силу, либо же по любой другой причине, которая в любом случае не имеет отношения к праву оговорок к договорам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test