Translation examples
The iron mainly is reduced into the metal/slag melt and the volatile elements, such as Zn and Pb are vaporised into the furnace atmosphere.
Восстановление железа происходит в основном в расплаве металл-шлак, а летучие элементы - цинк и свинец - испаряются в атмосферу печи.
The Atomic Approach is to vaporise uranium metal and subject it to a laser beam at a wavelength that excites and ionises the 235U atoms, but not the 238U atoms.
При атомарном подходе металлический уран испаряют и воздействуют на него лазерным пучком с длиной волны, обеспечивающей возбуждение и ионизацию атомов 235U, но не атомов 238U.
Mercury in the solidified and stabilized waste in the landfill can leach (i.e. dissolve and move from the stabilized waste through liquids in the landfill), migrate into ground water or nearby surface water and vaporise into the atmosphere under natural environmental conditions.
Ртуть в отвержденных и стабилизированных отходах на полигоне может подвергаться выщелачиванию (т.е. растворяться и проникать из стабилизированных отходов на полигон вместе с жидкостями), поступать в подземные воды или близлежащие поверхностные воды и испаряться в атмосферу при естественных окружающих условиях.
The probe is vaporising our oceans.
Зонд испаряет наши океаны.
- He can't vaporise people. He's human.
Он человек и не может испарять людей!
A pulse that vaporises anyone who doesn't enter the proper code.
Радиационный импульс, мгновенно испаряющий любого, если он не введет нужный код.
The chemicals vaporise in the high temperatures and ultimately, develop prints on any and all surfaces in the space.
При высокой температуре химикаты испаряются и, в конце концов, достают до отпечатков на всех возможных поверхностях.
This propeller is spinning so fast it vaporises the water around the tips of the blades... ..creating streams of super-hot bubbles.
Этот винт вращается настолько быстро, что испаряет воду вокруг кончиков лопастей создавая потоки сверхгорячих пузырьков.
As it contacts the vacuum of space, that water vaporises and explodes out of the moon creating this wonder of the solar system.
Когда вода соприкасается с вакуумом, она начинает испаряться и вырывается наружу. Так и возникает это уникальное явление.
The claw snap happens so fast it causes a high-speed water jet which shoots forward at almost 60 miles an hour, fast enough to vaporise the water and form a bubble.
Молниеносное смыкание клешни вызывает высокоскоростную струю воды, которая выстреливает вперед со скоростью почти 96 км/ч, так быстро, что вода испаряется и образуется пузырь.
High voltage spark on surface creates plasma of vaporised material.
Подаваемая на поверхность изделия искра высокого напряжения вызывает плазменное испарение материала.
The VPR shall achieve > 99.0 per cent vaporisation of 30 nm tetracontane (CH3(CH2)38CH3) particles, with an inlet concentration of >= 10,000 cm-3, by means of heating and reduction of partial pressures of the tetracontane.
VPR должен обеспечивать путем нагревания и понижения парциального давления тетраконтана испарение частиц тетраконтана (CH3(CH2)38CH3) размером 30 нм на уровне >99,0% при концентрации на входе >=10 000 на см-3.
Vaporisation without representation is against the constitution.
Испарение без представления фактов противоречит конституции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test