Translation for "values and ideas" to russian
Translation examples
NDP belongs to them, reflecting their values, needs, ideas, aspirations and priorities.
НПР - это их достижение, он отражает их ценности, потребности, идеи, надежды и приоритеты.
The term “culture” referred inter alia to a given set of values, norms, ideas and modes of behaviour that might be associated with one or several social or national groups.
Понятие "культура", применяемое, в частности, к определенному набору ценностей, норм, идей и видов поведения, может ассоциироваться с одной или несколькими социальными или национальными группами.
Different peoples, religions, cultures and civilizations are today engaged in an unprecedented level of interaction and in an interchange of values, with ideas and events that originate in one corner of the world and yet instantly affect its other parts.
Сегодня происходит беспрецедентное взаимодействие и обмен ценностями, когда идеи и события в одном уголке мира незамедлительно сказываются на других регионах.
53. The time had come to establish order in the Human Rights Council, which had become a machine for imposing values and ideas that were alien to the majority of States.
53. Настало время навести порядок в Совете по правам человека, который превратился в механизм для навязывания ценностей и идей, чуждых большинству государств.
Thus, civilization is more than the means of production, technological development and social services; it is also the values, convictions, ideas and concepts that govern society.
Таким образом, цивилизация -- это больше, чем средства производства, технический прогресс и социальные услуги; это также те ценности, убеждения, идеи и концепции, которые управляют обществом.
578. Concerning the participation of women farmers in women's organizations, it seems that feminist ideas do not easily penetrate rural areas, where traditional values and ideas still prevail.
578. Что касается участия женщин, занятых в сельском хозяйстве, в работе женских организаций, то, по-видимому, следует признать, что идеи феминизма отнюдь не легко проникают в сельские районы, где по-прежнему преобладают традиционные ценности и идеи.
This is why my country believes that it is of the utmost importance that we invest in education and the upbringing of the younger generations with a view to the universality of values and ideas, with a pan-humanist approach which would safeguard and perpetuate moderation, harmony and conciliation among peoples and nations.
Именно поэтому моя страна считает исключительно важным делом вложение средств в образование и воспитание молодого поколения на принципах универсальности ценностей и идей и выработки общечеловеческого подхода, который бы гарантировал и увековечивал умеренность, гармонию и согласие между народами и государствами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test