Translation for "valuables" to russian
Translation examples
Valuables, keys and passports were stolen.
Похищены ценные вещи, ключи и паспорта.
At the same time, valuables were looted and cattle slaughtered.
Ценные вещи были разграблены, а скот забит.
Money and easily-sold valuables were stolen.
Похищены деньги и легко сбываемые ценные вещи.
The men then demanded that the family surrender all their valuables and foreign currency.
Затем они потребовали отдать им все ценные вещи и иностранную валюту.
(f) Prisoners are forced to surrender their money and valuables to their captors and, if released, these valuables are not returned;
f) задержанных заставляют отдавать деньги и ценные вещи, которые в случае освобождения не возвращаются;
The attackers stole money, a satellite phone and other valuables.
Нападавшие отобрали деньги, спутниковый телефон и другие ценные вещи.
The armed men took all the valuables and threatened to take the vehicle.
Вооруженные люди взяли все ценные вещи и хотели забрать автомашину.
Valuables as well as a considerably large amount of funds denominated in various currencies were stolen.
Были похищены ценные вещи, а также значительная сумма денег в различных валютах.
Valuable stuff in there?
Там внутри ценные вещи?
Your parents might think it too valuable for one so young.
Ваши родители могут счесть, что вам еще рано получать такие ценные вещи.
Valuable time is spent debating sanctions.
Драгоценное время уходит на обсуждение санкций.
To save the Assembly's valuable time, I shall dwell only on paragraph 24 thereof.
С тем чтобы сохранить драгоценное время Ассамблеи, я ограничусь пунктом 24 Доклада.
(c) Other valuables, such as jewellery fashioned out of precious stones and metals and collections.
с) другие ценности, такие, как ювелирные изделия из драгоценных камней и металлов, а также коллекции.
Valuable time is thus lost while special appeals are launched and donors respond.
В результате, пока объявляются специальные призывы и пока на них реагируют доноры, драгоценное время уходит.
It is not a subject that the General Assembly should spend valuable time considering.
Оно вовсе не представляет собой тему, на рассмотрение которой Генеральной Ассамблее следует тратить драгоценное время.
We cannot afford to waste valuable meeting time discussing preparatory and organizational issues.
Мы не можем позволить себе терять драгоценное время, отведенное для проведения совещания, на обсуждение подготовительных и организационных вопросов.
Is't ***** valuable time.
Не будем терять драгоценное время.
You're wasting valuable time.
Вы теряете драгоценное время.
We're losing valuable time.
Мы теряем драгоценное время.
- We lost valuable time.
- Мы потеряли драгоценное время.
You're missing valuable practice time.
Вы тратите драгоценное время
This was a journey they could not take together, and the attempts they would make to stop him would waste valuable time.
В этот путь они не могут отправиться вместе, а их попытки его удержать означали бы трату драгоценного времени.
If we had any science, then physicians, lawyers, and philosophers could do the most valuable research on Petersburg, each in his own field.
Если б у нас были науки, то медики, юристы и философы могли бы сделать над Петербургом драгоценнейшие исследования, каждый по своей специальности.
The crash, the cry, the sight of the fragments of valuable china covering the carpet, the alarm of the company--what all this meant to the poor prince it would be difficult to convey to the mind of the reader, or for him to imagine.
Гром, крик, драгоценные осколки, рассыпавшиеся по ковру, испуг, изумление – о, что было с князем, то трудно да почти и не надо изображать!
The coarse, and still more the precious metals, when separated from the ore, are so valuable that they can generally bear the expense of a very long land, and of the most distant sea carriage.
Простые, а в еще большей мере драгоценные металлы, будучи выделены из руды, представляют собою такую значительйую стоимость, что могут обычно выдержать издержки перевозки на очень большие расстояния сухим путем и на самые отдаленные расстояния морским путем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test