Translation for "valuable objects" to russian
Translation examples
In April l997, the Society managed to acquire a number of valuable objects that had been stolen from the Kabul museum.
В апреле 1997 года Обществу удалось приобрести ряд ценных предметов, которые были похищены из Кабульского музея.
97. The protection of lands and sacred sites also raises the issue of returning objects of religious significance, including sacred objects, non—sacred but valuable objects, and human remains.
97. В связи с защитой земли и священных мест возникает также вопрос о возвращении объектов, имеющих религиозное значение, к числу которых относятся священные предметы, не являющиеся священными ценные предметы, а также останки предков.
Publicity about means of combating organized crime, such as ratification of the relevant conventions on the subject, increased monitoring of transactions involving highly valuable objects (precious metals and gems) or sensitive materiel (weapons, dangerous materials) should be given greater attention by the CTC in its dialogue with States.
КТК в своем диалоге с государствами должен уделять больше внимания гласности в отношении средств борьбы с организованной преступностью, таких, как ратификация соответствующих конвенций по этому вопросу, расширение контроля за операциями, связанными с очень ценными предметами (драгоценные металлы и драгоценные камни), или материальными средствами двойного назначения (оружие, опасные материалы).
(4) The following categories are indicated: loan recovery for third parties, the custody and transport of cash and securities using private security guards, the transport of cash and securities without the use of private security guards, securities brokers and agents, antique traders, auction houses or art galleries, trade, including the export and import, in gold for industrial purposes or for investment, the manufacture, brokerage and trade in valuable objects, including their import and export, casino management, the manufacture of precious objects by craft companies, loan broking, financial asset agencies, insurance and financial promotion agencies.
4 Указаны следующие категории: возвращение долгов третьим сторонам, охрана и транспортировка наличных средств и ценных бумаг с использованием сотрудников частных охранных служб, доставка наличных средств и ценных бумаг без использования сотрудников частных охранных служб, охрана брокеров и агентов по операциям с ценными бумагами, торговцев антиквариатом, помещений аукционов и художественных галерей, торговли, включая экспорт и импорт, золотом для промышленных целей или для инвестиций, изготовления ценных предметов, брокерские операции с ними и торговля ими, включая их импорт и экспорт, управление работой казино, изготовление ювелирных изделий ювелирными компаниями, оказание брокерских услуг при получении займа, учреждений, управляющих финансовыми активами, страховых агентств и агентств по стимулированию финансовой деятельности.
Many valuable objects and paintings in this room.
В этой комнате - множество ценных предметов и картин.
Have you ever take part in an auction of valuable objects?
Ты когда-либо участовала в аукционе ценных предметов?
- Wait, you... you can find any valuable object with that thing?
- Стой, ты... ты можешь найти любой ценный предмет этой штукой? В любой случае, как только мы попадем внутрь, мы должны найти какую-то магическую систему безопасности...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test