Translation for "valdivieso" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Mr. Luís Vayas-Valdivieso (Ecuador)
a) г-н Луис Вайас-Вальдивиесо (Эквадор);
41. Mr. Valdivieso (Colombia) said that he endorsed the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Group of 77 and China.
41. Г-н ВАЛЬДИВИЕСО (Колумбия) присоединяется к заявлению, сделанному Индонезией от имени Группы 77 и Китая.
Mr. Valdivieso (Colombia) (interpretation from Spanish): The Caribbean is a cultural, political and economic entity of which my country is a part for reasons both constitutional and historical.
Г-н Вальдивиесо (Колумбия) (говорит по-испански): Карибский бассейн - это культурное, политическое и экономическое образование, в состав которого моя страна входит в силу как конституциональных, так и исторических причин.
81. Ms. Valdivieso (World Bank) said that in carrying out its development plans, the World Bank recognized the need for a strategic focus on the links between the Beijing Platform for Action and the Millennium Development Goals.
81. Г-жа Вальдивиесо (Всемирный банк) говорит, что в связи с осуществлением своих планов в области развития, Всемирный банк признает необходимость учитывать исключительные важные связи между Пекинской платформой действий и целями развития, сформулированные в Декларации тысячелетия.
Mr. Valdivieso (Colombia) (spoke in Spanish): Colombia has the honour of introducing to the General Assembly draft resolution A/54/L.24/Rev.1, entitled “The situation in Central America: procedures for the establishment of a firm and lasting peace and progress in fashioning a region of peace, freedom, democracy and development”.
Г-н Вальдивиесо (Колумбия) (говорит по-испански): Колумбия имеет честь представить Генеральной Ассамблее проект резолюции A/54/L.24/Rev.1, озаглавленный "Положение в Центральной Америке: пути установления прочного и стабильного мира и прогресс в создании региона мира, свободы, демократии и развития".
Pursuant to rule 25 of the rules of procedure of the Conference of the Parties of the Stockholm Convention, Mr. Dehghani was appointed to replace Mr. Alireza Moaiyeri as President; Mr. Luís Vayas Valdivieso (Ecuador) was appointed to replace Mr. Carlos Villon as Vice-President; and Ms. Alice Akinyi Kaudia (Kenya) was appointed to replace Ms. Caroline Njoki Wamai as VicePresident.
В соответствии с правилом 25 правил процедуры Конференции Сторон Стокгольмской конвенции гн Дегани был назначен Председателем вместо гна Алирезы Моайери; гн Луис Вайяс Вальдивиесо (Эквадор) был назначен заместителем Председателя вместо гна Карлоса Виллона; и г-жа Алис Акиньюи Каудия (Кения) была назначена заместителем Председателя вместо гжи Каролин Нджоки Вамаи.
From 15 to 22 September he held consultations in Bogotá with the following government officials: Minister of Foreign Affairs, María Emma Mejía Velez; Vice-Minister of Foreign Affairs, Camilo Reyes Rodríguez; Minister of Justice and Law, Carlos Eduardo Medellin Becerra; Vice-Minister of Justice and Law, Carlos Alberto Malagon Bolaños; Director-General of International Affairs, Ministry of Justice and Law, Sandra Alzate; Ministerial Advisor, Jorge Ivan Cuervo; Procurator—General of the Nation (Fiscal General de la Nación), Alfonso Valdivieso Sarmiento; Vice-Procurator-General (Vice-Fiscal General de la Nación), Adolfo Salamanca; Human Rights Coordinator, Procurator-General's Office, Maria Claudia Pulido; prosecutor, Juan Carlos Gutierrez; Chief, Office of Internal Oversight Services (Oficina Veeduría), Procurator—General's Office, Claudia Patricia Arguello Salomon; Coordinator, Unidad Patrimonio, Hernando Ardila; Coordinator, Unidad de Vida, Patricia Salazar Baron; President, Supreme Court, Jose Roberto Herrera Vergara; Vice-President, Supreme Court, Juan Manuel Torres Fresneda; President, Civil and Agrarian Chamber of Cassation (Sala de Casación Laboral), Jorge Antonio Castillo Rugeles; President, Labour Chambers of Cassation, German Valdes Sanchez; President, Chamber of Penal Cassation (Sala de Casación Penal), Fernando Arboleda; President, Constitutional Court, Carlos Gaviria Diaz; President, Higher Council of the Judicature (Consejo Superior de la Judicatura), Carlos Villalba Bustillo; President, Disciplinary Chamber, Superior Council of the Judiciary; Miriam Donato; People's Advocate (Defensor del Pueblo), Jose Fernando Castro; Presidential Adviser on Human Rights (Consejero Presidencial para los Derechos Humanos), Carlos Vicente de Roux; Coordinator, Political Issues (Coordinador de Areas Politicas, Consejería Presidencial para los Derechos Humanos), Carlos Vicente de Roux.
В консультациях, проведенных Специальным докладчиком с 15 по 22 сентября, участвовали следующие государственные должностные лица: министр иностранных дел г-жа Мария Эмма Мехия Велес; заместитель министра иностранных дел г-н Камило Рейес Родригес; министр юстиции и права г-н Карлос Эдуардо Медельин Бесерра; заместитель министра юстиции и права г-н Карлос Альберто Малагон Боланьос; генеральный директор отдела международных дел министерства юстиции и права г-жа Сандра Альсата; советник министра г-н Хорхе Иван Куэрво; Генеральный прокурор (Fiscal General de la Nación) г-н Альфонсо Вальдивиесо Сармиенто; заместитель Генерального прокурора (Vice-Fiscal General de la Nación) г-н Адольфо Саламанса; координатор по правам человека в Генеральной прокуратуре г-жа Мария Клаудия Пулидо; прокурор г-н Хуан Карлос Гитьеррес; начальник службы внутреннего надзора (Oficina Veeduría), Генеральная прокуратура, г-жа Клаудия Патрисиа Аргуэльо Саломон; координатор (Unidad Patrimonio) г-н Эрнандо Ардила; координатор (Unidad de Vida) г-жа Патрисия Саласар Барон; председатель Верховного суда г-н Хосе Роберто Херрера Вергара; заместитель председателя Верховного суда г-н Хаун Мануэль Торрес Фреснеда; председатель кассационной палаты по гражданским и аграрным делам (Sala de Casación Laboral) г-н Хорхе Антонио Кастильо Ругелес; председатель кассационной палаты по трудовым делам г-н Герман Вальдес Санчес; председатель кассационной платы по уголовным делам (Sala de Casación Penal) г-н Фернандо Арболеда; председатель Конституционного суда г-н Карлос Гавирия Диас; председатель Высшего судебного совета (Consejo Superior de la Judicatura) г-н Вильяльба Бустильо; Председатель дисциплинарной палаты Верховного судебного совета г-жа Мириам Донато; народный защитник (Defensor del Peublo) г-н Хосе Фернандо Кастро; советник президента по вопросам прав человека (Consejero Presidencial para los Derechos Humanos) г-н Карлос Висенте де Ру; координатор по политическим вопросам (Coordinador de Areas Politicas, Consejería Presidencial para los Derechos Humanos) г-н Карлос Висенте де Ру.
(Signed) Alfonso Valdivieso
(Подпись) Альфонсо Вальдивьесо
Mr. Alfonso Valdivieso
Гн Альфонсо Вальдивьесо
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test