Translation for "uyghurs" to russian
Similar context phrases
Translation examples
According to World Uyghur Congress and the Uyghur Human Rights Project of the Uyghur American Association (WUC and UHRP), a national human rights institution with ethnic minorities representation and genuine participation would be vital.
По мнению Всемирного уйгурского конгресса (ВУК) и Проекта в защиту прав человека уйгуров (ПЗПЧУ) Американской ассоциации уйгуров, исключительно важное значение имело бы создание национального правозащитного учреждения, в котором были бы представлены этнические меньшинства, обладающие возможностью реально участвовать в его работе10.
Some 77.6 per cent of Uzbeks, 50.6 per cent of Tajiks and 35.6 per cent of Uyghurs are studying in their own languages.
На своем родном языке обучаются 77,6 процента учащихся узбеков, 50,6 процента таджиков, 35,6 процента уйгуров.
After the incident, Ms. Imin's Uyghur-language website Qing Feng Wang, administered according to the instructions of the World Uyghur Congress, disseminated the video of the incident through the network forums and social networking tools on the website.
После этого инцидента администраторы веб-сайта г-жи Имин на уйгурском языке "Цин Фэнван", выполнявшие указания Всемирного конгресса уйгуров, распространили видеозапись этого инцидента через Интернет-форумы и социальные сети.
Ms. Imin has reportedly been tried and sentenced along with one other Uyghur staff member of Salkin and other Uyghurs who were accused of having websites linked to the aforementioned unrest.
Сообщается, что г-жу Имин судили и приговорили вместе с еще одним человеком уйгурской национальности, который сотрудничал с веб-сайтом "Салкин", и рядом других уйгуров, которых обвинили в связях с веб-сайтами, спровоцировавшими эти беспорядки.
Interfaith also expressed concern about the deportation in December 2009 of 20 Uyghur asylum-seekers, identified as persons of concern by UNHCR.
Межконфессиональная организация также высказала озабоченность по поводу депортации в декабре 2009 года 20 просителей убежища из числа уйгуров, отнесенных к подмандатным лицам УВКБ.
Asylum-seekers from Uzbekistan, the Russian Federation (Chechens) and China (Uighurs from the Xinjiang Uyghur Autonomous Region) are regularly denied refugee status by the State.
Государство регулярно отказывает в предоставлении статуса беженца просителям убежища из Узбекистана, России (чеченцы) и Китая (уйгуры из Синьцзян-Уйгурского автономного района).
229. Overview of national laws, regulations, policies and programmes. In its laws and regulations, the Chinese Government ensures the cultural rights of the ethnic-minority peoples, including Tibetans and Uyghurs.
229. Что касается общего законодательства, политики и программ, то законы и подзаконные акты, принятые правительством Китая, обеспечивают права этнических меньшинств, включая тибетцев и уйгуров.
Although the source concurs that the catalyst for these protests was the deaths of two Uyghurs at the toy factory, it points to other reasons for the protests, including the lack of freedom of expression, religion, language rights, and the economic disparity between ethnic groups in the Xinjiang Uyghur Autonomous Region.
Хотя источник признает, что непосредственной причиной этих протестов была гибель двух уйгуров на фабрике игрушек, он отмечает существование и других причин, включая отсутствие свободы выражения своего мнения, свободы религии и языковых прав, а также экономическое неравенство между этническими группами в Синьцзян-Уйгурском автономном районе.
Ms. Imin reportedly informed him that the demonstration was legal and was being held to mourn the two ethnic Uyghur victims who had been killed in the incident in Guangdong.
По словам источника, г-жа Имин сообщила мужу, что эта демонстрация была законной и что ее организовали для того, чтобы выразить свою скорбь в связи с убийством двух уйгуров в результате инцидента, произошедшего в провинции Гуандун.
Please provide information on steps taken to ensure that Tibetans, Inner Mongolians, and Uyghurs do not experience de-facto discrimination in their conditions of work, business permits and loans.
14. Просьба представить информацию о мерах, принятых для обеспечения того, чтобы тибетцы, жители Внутренней Монголии и уйгуры не подвергались фактической дискриминации, связанной с условиями работы, лицензиями на ведение предпринимательской деятельности и займами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test