Translation for "usitc" to russian
Translation examples
Source: Reproduction of Table IV.2 of GATT, Trade Policy Review, United States 1994, Volume 1, June 1994, which is based on USITC, UNSO-COMTRADE and GATT Secretariat estimates.
Источник: Таблица IV.2 документа ГАТТ, Trade Policy Review, United States 1994, Volume 1, June 1994, данные которой основаны на оценках КМТ США, СУООН-КОМТРЕЙД и секретариата ГАТТ.
In addition to the MAST members, the United States International Trade Commission (USITC) and the Economic Research Service (SRS) of the United States Department of Agriculture had been invited to present their experience and concerns.
Помимо членов МАСТ, для участия в нем были приглашены представители Комиссии Соединенных Штатов по международной торговле (КМТ США) и Службы экономических исследований (СЭИ) Министерства сельского хозяйства Соединенных Штатов, которым было предложено поделиться имеющимся опытом и проблемами.
It was also suggested to secure information already collected by other agencies such as IMF (mostly country-level information on financial measures), OECD (survey results) as well as from some Governments such as USITC, which agreed to release all information contained in its NTB database.
Было предложено также систематизировать информацию, уже собранную другими учреждениями, такими, как МВФ (в основном информация о финансовых мерах на уровне стран), ОЭСР (результаты обследований), а также некоторыми государственными учреждениями, такими, как КМТ США, которая согласилась предоставить всю информацию, содержащуюся в ее базе данных по НТБ.
The meeting agreed on a number of follow-up measures: circulation of questionnaire to MAST members on the definition and classification of NTBs, information to be collected and validated, and inputs by each agency (to be done by UNCTAD); survey of existing NTB databases of IMF, OECD, USITC and European Commission; formulation of a pilot project proposal on collection and dissemination of data (to be done by UNCTAD); continuation of preparations for the next meeting of the Support Team.
27. Совещание согласовало ряд последующих мер: распространение среди членов МАСТ опросного листа, посвященного определению и классификации НТБ, информации, подлежащей сбору и выверке, и вкладу каждого учреждения (исполнитель - ЮНКТАД); обследование баз данных по НТБ, существующих в МВФ, ОЭСР, КМТ США и Европейской комиссии; разработка предложения по экспериментальному проекту, связанному со сбором и распространением данных (исполнитель - ЮНКТАД); продолжение подготовки к следующему совещанию Группы поддержки.
A recent US International Trade Commission (USITC) study "conservatively estimated that the United States economy would have experienced a net welfare gain of US $1.59 billion in the year 1991 alone, had outstanding US Ad/CVD orders not been in effect." "In other words, the study showed that in 1991, outstanding AD/CVD orders imposed costs on consumers, downstream industries, and the economy as a whole of at least US $1.59 billion greater than the benefits enjoyed by successful petitioning industries and their employees"; For details see, U.S. International Trade Commission, the Economic Effects of Antidumping and Countervailing Duty Orders and Suspension Agreements, Investigation No. 332-344, Publication 2900, June 1995. (iii) national anti-dumping rules now often operate as a legal basis for discriminatory import relief measures which distort competition and trade by creating incentives for collusive action, particularly in the context of price undertakings.
В одном из последних исследований, проведенных Комиссией США по международной торговле (КМТ США), делается вывод о том, что "по самым скромным оценкам, только в 1991 году чистый выигрыш для экономики Соединенных Штатов составил бы 1,59 млрд. долл. США, если бы в это время не оставались в силе действовавшие распоряжения по АД/КП США". "Иными словами, исследование показало, что в 1991 году в связи с действовавшими распоряжениями по АД/КП издержки, которые легли на плечи потребителей, перерабатывающих отраслей и экономики в целом, как минимум на 1,59 млрд. долл. США превышали выгоды, полученные предприятиями, которые добились положительных решений по своим ходатайствам, и их работниками" 38/; iii) национальные антидемпинговые правила в настоящее время зачастую служат юридической основой для принятия дискриминационных мер помощи импортерам, которые деформируют конкуренцию и торговлю, создавая стимулы для сговора, в частности на уровне обязательств по ценам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test