Translation for "using component" to russian
Similar context phrases
Translation examples
I'm still researching alternative treatments, and Harry and B'Elanna are going to try to repair the faulty node using components from your alcove.
Я всё еще исследую альтернативные варианты лечения, а Гарри и Б'Эланна попытаются починить сбойный узел, используя компоненты из вашего алькова.
Sophisticated telecommunication equipment, for example, was assembled in poor countries using components provided by richer countries.
Например, в бедных странах производится сборка сложного телекоммуникационного оборудования с использованием компонентов, предоставляемых богатыми странами.
Establish a SQL user interface using components from PC-Axis SQL saved queries, PX-Batch and PX-Web.
создание интерфейса пользователя SQL с использованием компонентов из сохраненных на PC-Axis SQL запросов, PX-Batch и PX-Web.
Remanufacture: To manufacture products as new using components taken from previously used computing equipment and, in some cases, new components.
Полное восстановление: изготовление продуктов в качестве новых с использованием компонентов, взятых из ранее использованного компьютерного оборудования, а в некоторых случаях новых компонентов.
Remanufacture: Any action necessary to build up as-new products using components taken from previously used equipment as well as new components, if applicable.
Полное восстановление: любое действие, необходимое для изготовления предметов в качестве новых с использованием компонентов, взятых из ранее использованного компьютерного оборудования, а в некоторых случаях новых компонентов.
Mr. Amante (Philippines) said that the Philippines had taken a number of steps to address the problem of mines and other explosive devices, including: the suspension of mine procurement; the destruction of several tons of explosive remnants of war dating from the Second World War; the disposal of obsolete or surplus ammunition; the establishment of an inter-agency task force on IEDs and a centre for the study of IEDs; the preparation of legislation to control the procurement, stockpiling and use of dual-use components; and participation in the establishment of a regional mine action centre for the countries of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN).
53. Г-н Аманте (Филиппины) говорит, что Филиппины предприняли ряд шагов для решения проблемы мин и других взрывных устройств, включая приостановление закупок мин, уничтожение нескольких тонн взрывоопасных предметов, остававшихся со времен Второй мировой войны, утилизацию устаревших и избыточных боеприпасов, учреждение межведомственной рабочей группы по СВУ и центра по изучению проблемы СВУ, подготовку законодательства по контролю над приобретением, накоплением и использованием компонентов двойного назначения и участие в создании регионального центра противоминной деятельности для стран Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test