Translation for "uses part" to russian
Translation examples
Countries use parts of the standard and its terminology (Scotland).
Страны используют части этого стандарта и его терминологию (Шотландия).
In Sweden, families receive cash bonuses if fathers use part of the transferable leave.
В Швеции семьи получают денежные премии в том случае, если отец использует часть такого отпуска.
Piracy attacks have become the most lucrative economic activity in Somalia, and the pirates are using part of the ransom monies to upgrade their arsenals in order to become more effective and efficient in their operations.
Пиратские нападения стали наиболее прибыльным бизнесом в Сомали, и пираты используют часть выкупа для модернизации своего арсенала, с тем чтобы повысить эффективность и действенность своих акций.
Some women groups use part of their revolving funds to obtain membership of the National Hospital Insurance Fund which covers the members as well as their spouses and children.
Некоторые женские объединения используют часть своих оборотных средств для получения членства в Национальном фонде страхования медицинских расходов, который обеспечивает денежное покрытие лечения своих членов, а также их супругов и детей.
Another case is related to the purchase of ultrasound equipment from Comercial Caribeña, a company located in Guatemala that uses parts from the United States and which could not therefore deliver the equipment ordered by hospitals in Cuba.
Другой случай был связан с закупкой ультразвукового оборудования у фирмы "Comercial Caribeña", расположенной в Гватемале компании, которая использует части американского производства и которая не смогла поставить оборудование, заказанное больницами Кубы.
In Madagascar, small-scale farmers contracted by Lecofruit for vegetable production use part of the land for the production of rice, the staple crop, and the productivity of rice increases (from 3.6 to 6.0 tons/ha) thanks to the use of compost and manure and the recycling of waste from vegetable production.
На Мадагаскаре малые фермерские хозяйства, законтрактованные компанией <<Лекофрут>> для выращивания овощей, используют часть земли для производства риса как профилирующей культуры, причем продуктивность риса растет (с 3,6 до 6,0 т/га) благодаря применению компоста и навоза и рециркуляции отходов от выращивания овощей.
He is using parts of the cerebellum no human has ever had access to.
Он использует части мозжечка к которым у человека нет доступа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test