Translation for "use of sources" to russian
Translation examples
B. Concerns about the use of source data
В. Озабоченность по поводу использования источников данных
(a) Act No. 28028 governing the use of sources of ionizing radiation, which was enacted in July 2003.
a) Закон № 28028 <<О регулировании использования источников ионизирующего излучения>>, принятый в июле 2003 года.
(7) National practices in the use of sources in household income statistics (CES/AC.70/8).
7) Национальная практика использования источников в составлении статистики доходов домашних хозяйств (СЕЅ/АС.70/8).
The Institute is also responsible for monitoring the safe use of sources of ionizing radiation, in close cooperation with IAEA.
ИПЕН отвечает за контроль за безопасным использованием источников ионизирующего излучения и тесно сотрудничает с Международным агентством по атомной энергии.
In the case of China, it was thanks to the sincerity and courage of the delegation that it had been possible to deal with a substantive question regarding the use of sources of information.
В случае Китая именно благодаря откровенности и смелости делегации удалось обсудить один из вопросов существа, касающийся использования источников.
- Elaborating the forward programme of permits for the possession and use of ionizing radiation sources and the annual inspection programme for activities using such sources.
- разработка программы предварительных разрешений на обладание и использование источников ионизирующего излучения и программы ежегодного инспектирования деятельности, осуществляемой с использованием таких источников.
It also stresses the importance of using energy sources in a way that is consistent with the aims of protecting human health, the atmosphere and the natural environment.
Подчеркивается также важность такого использования источников энергии, которое не препятствовало бы достижению целей, связанных с охраной здоровья населения, атмосферы и окружающей среды.
Moreover, "the value of these decisions varies considerably, and individual decisions may present a narrow, parochial outlook or rest on an inadequate use of sources".
Кроме того, <<ценность этих решений весьма различна; отдельные решения могут отражать узкие, локальные взгляды или основываться на ненадлежащем использовании источников>>.
However, as in the case of the use of sources of big data, the positive answers in this part of the survey needed to be re-evaluated by identifying "relevant practices".
Однако, как и в случае использования источников больших данных, положительные ответы в этой части обследования необходимо было повторно проанализировать, выделив ту группу ответов, которую можно отнести к категории <<надлежащей практики>>.
The Task Force reaffirmed all use categories, sources and emissions, as described in document ECE/EB.AIR/WG.5/2006/10, paragraphs 61 - 69.
19. Целевая группа вновь подтвердила все виды использования, источники и выбросы, указанные в пунктах 61-69 документа ECE/EB.AIR/WG.5/2006/10.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test