Translation for "use of capabilities" to russian
Translation examples
The international community should support poor and marginalized countries in their efforts to use ICT capabilities to spur their long-term growth and productivity.
Международное сообщество должно оказать помощь бедным и маргинализированным странам в их усилиях, касающихся использования возможностей ИКТ для стимулирования долгосрочного роста и производительности.
Participants suggested various options for this platform, such as one-day workshops, financial intermediaries and using the capabilities available through TT:CLEAR and its network of technology information centres.
Участники предложили различные варианты для такой платформы, например, однодневные рабочие совещания, финансовые посредники и использование возможностей, имеющихся на TT:CLEAR, а также их сети центров технологической информации.
Preparing proposals to create a unified web server (portal site) for the presentation of different types of analytical information from NIS (environmental assessments) in text form (annual reports, regulations, reviews, etc.) on the Internet; trial implementation of the proposals and demonstrations using the capabilities of EEA and SPA Typhoon.
е) Подготовка предложений по созданию унифицированного web-сервера (портального сайта) для представления различных видов аналитической информации, полученной от ННГ (экологические оценки), в текстовой форме (ежегодные доклады, правила, обзоры и т.д.) в Интернете; опытное осуществление предложений и демонстрационные мероприятия с использованием возможностей ЕАОС и НПО "Тайфун".
The Mission is expected to monitor the arms embargo in cooperation with the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo, and, in particular, to observe and report on flows of military personnel, arms or related materiel across the eastern border of the Democratic Republic of the Congo, including by using surveillance capabilities provided by unmanned aerial systems, and to seize, collect and dispose of such arms and related materiel.
На Миссию возложены задачи по наблюдению за соблюдением режима оружейного эмбарго в сотрудничестве с Группой экспертов по Демократической Республике Конго, в частности задачи наблюдать за потоками военного персонала, вооружений и связанных с ними материальных средств через восточную границу Демократической Республики Конго и докладывать о них, в том числе путем использования возможностей для наблюдения, обеспечиваемых системами беспилотных летательных аппаратов, а также конфисковывать, собирать и утилизировать оружие и связанные с ним материальные средства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test