Translation examples
The results of specific measures, for instance privatization of land which was traditionally used as commons, are often ambiguous.
Результаты осуществления конкретных мер, например приватизация земли, которая традиционно использовалась как общее достояние, зачастую неоднозначны.
Systems formerly used at common borders with Austria, Slovenia and Slovakia are planned to get relocated to the passenger traffic control areas at current Community external borders.
Системы, которые ранее использовались на общих границах с Австрией, Словакией и Словенией, планируется перевести в районы контроля за пассажирооборотом на нынешних внешних границах Сообщества.
58. Seven countries that did not use the common baselines and methodology and the country that did not provide a response this time stated that they plan to use the common baselines and methodologies in 2016.
58. Семь стран, не использовавших общие исходные уровни и методологию, и страна, не представившая в этот раз свой ответ, заявили, что они планируют использовать общие исходные уровни и методологии в 2016 году.
They agreed to use a common framework for terms of reference, to be adapted to their specific requirements.
Они договорились использовать общие рамки полномочий, которые будут установлены с учетом их конкретных потребностей.
(a) Inland ECDIS and additional navigational information must use a common reference system.
a) СОЭНКИ ВС и дополнительная навигационная информация должны использовать общую систему координат.
Past experiences confirm that it is possible for parties with divergent interests to use a common resource harmoniously.
Прошлый опыт подтверждает, что даже стороны, интересы которых расходятся, могут использовать общий ресурс в согласии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test