Translation for "use fuel" to russian
Translation examples
Specifically, the 50 MW Rubis reactor used fuel with three different enrichment levels, with an average enrichment of 7%.
В частности 50мегаваттный реактор "Рубина" использовал топливо с тремя разными уровнями обогащения - в среднем с уровнем обогащения в размере 7 %.
for the time being, it is easier to use fuels and metals for this purpose than to use soft commodities, because banks feel more comfortable with the markets for the former.
; в настоящее время с этой целью проще использовать топливо и металлы, а не неметаллические сырьевые товары, потому что банки чувствуют себя спокойнее на рынках первой категории товаров.
In addition, India had quietly returned the SSN it had leased from the Soviet Union amidst great fanfare in 1988 after a nuclear accident at sea, and Brazil had both scaled back its SSN program significantly, and pledged not to use fuel of >20% enrichment.
Вдобавок в 1988 году, после морской ядерной аварии, Индия потихоньку вернула SSN, которую она с большой помпой арендовала у Советского Союза, а Бразилия значительно свернула свою программу по SSN и еще пообещала не использовать топливо с обогащением >20 %.
Supported by UNEP and the International Petroleum Industry Environmental Conservation Association, the World Forum is committed to developing a necessary standard on market fuel quality, thus enabling vehicles to use fuels that minimize vehicle emission levels.
При поддержке ЮНЕП и Международной ассоциации представителей нефтяной промышленности по охране окружающей среды Всемирный форум взял на себя обязательство разработать необходимый стандарт рыночного качества топлива, что позволит транспортным средствам использовать топливо, позволяющее свести до минимума уровень выбросов транспортными средствами.
In addition, large-scale replacement of the current petroleum-based transportation system by a system using fuels derived from completely renewable sources of energy, including hydrogen from the electrolysis of water and electric vehicles powered by electricity from renewable energy sources, could reduce a significant proportion of the greenhouse gas emissions from vehicular transportation.
Помимо этого, широкомасштабная замена нынешней транспортной системы, использующей в качестве топлива различные нефтепродукты, системой, которая будет использовать топливо из полностью возобновляемых источников энергии, включая водород, получаемый за счет электролиза воды, и электрическую энергию для электромобилей, получаемую из возобновляемых источников электроэнергии, позволит существенно сократить выброс парниковых газов автомобильным транспортом.
In the long term, the large-scale replacement of the current petroleum-based transportation system by a system using fuels derived entirely from renewable sources of energy, including hydrogen from the electrolysis of water and electric vehicles powered by electricity from non-fossil energy sources and fuel cell vehicles, could result in a reduction of greenhouse gas emissions from vehicular transportation of over 80 per cent.
В долгосрочном плане широкомасштабная замена нынешних транспортных средств, использующих в качестве топлива нефтепродукты, транспортными средствами, которые будут полностью использовать топливо возобновляемых источников энергии, включая водород, получаемый за счет электролиза воды, и электрическую энергию для автомобилей, получаемую из неископаемых источников энергии, а также топливные элементы для автомобилей, может привести к сокращению выброса парниковых газов автомобильным транспортом более чем на 80 процентов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test