Translation examples
(e) To cancel the sovereign debt of the highly vulnerable countries so that they can use that money to reinvest in social development.
e) в целях списания суверенной задолженности наиболее уязвимых стран, чтобы они могли использовать эти деньги для реинвестирования в социальное развитие.
If those nations had not increased their reserve holdings, they could have used the money to support investment in physical or human capital.
Если бы такие страны не увеличили свои золотовалютные авуары, они могли бы использовать эти деньги в поддержку инвестиций в физический или человеческий капитал.
The Government has thus opted to use the money to create new facilities instead of giving it to parents who could use it to find their own solutions to child-care problems.
Таким образом, правительство решило использовать эти деньги для создания новых учреждений, а не отдавать их родителям, которые могли бы с их помощью решать проблему ухода за детьми по-своему.
We could use that money to reduce carbon emissions to levels that would avoid further global warming and also to attain other human development goals for all.
Мы могли бы использовать эти деньги на сокращение выбросов углерода до уровней, при которых можно было бы избежать дальнейшего глобального потепления, а также достичь других целей в области развития человека на благо всех.
Once again, United States officials are discussing the people's palaces, which the great Iraqi people built without imposing colonial rule on other people in order to use their money or take alms from them.
Вновь официальные лица Соединенных Штатов обсуждают вопрос о народных дворцах, которые великий иракский народ построил, не навязывая колониального правления другому народу, с тем чтобы использовать их деньги или брать у них пожертвования.
She wondered whether the social protection programme for mothers with young children was implemented in rural as well as urban areas, whether it involved food coupons or cash payments and, in the latter case, whether mothers could use that money to send their children to school.
Она интересуется, осуществляется ли программа социальной защиты матерей с малолетними детьми в сельских, а также городских районах, и выражается ли такая помощь в виде выдачи продовольственных талонов или выплате денежных пособий, причем в последнем случае могут ли матери использовать эти деньги для направления своих детей в школу.
11. Given the situation described above, the initiative should lead to a more effective architecture (avoid overlap and contradictions) and a more efficient architecture (use information, money and expertise more coherently) with regard to both the instruments (conventions, strategies, guidelines) and the institutions (organizations, processes and meetings).
11. Учитывая описанное выше положение, инициатива должна привести к созданию более эффективной (позволяющей избегать накладок и противоречий) и более действенной структуры (более согласованно использовать информацию, деньги и опыт), в том что касается инструментария (конвенции, стратегии, руководящие принципы) и учреждений (организации, процессы и совещания).
In this connection, article 145 of the Penal Code provides that anyone who has committed an act intended to conceal the source of money or securities representing the proceeds of drug trafficking, kidnapping, procurement or terrorism offences, or who has used such money or securities for licit purposes but who knows or should have known the source thereof shall be imprisoned for up to eight years and pay a fine of up to 120,202.42 euros.
В связи с этим в статье 145 Уголовного кодекса предусматривается, что любое лицо, совершившее деяние с целью сокрытия происхождения денег или ценных бумаг, полученных преступным путем за счет оборота наркотиков, незаконного лишения людей свободы, сводничества или терроризма, либо использовавшее эти деньги или ценные бумаги законным образом, но зная об этом или будучи обязано знать об их происхождении, карается лишением свободы на срок до восьми лет и штрафом в размере до 120 202,42 евро.
You see, the secret is that money is only what people agree on to use as money.
—екрет в том, что деньги есть то, что люди соглашаютс€ использовать как деньги.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test