Translation for "us assume is" to russian
Us assume is
  • предположим, есть
  • мы предполагаем, что
Translation examples
предположим, есть
Let us assume that the Committee accepts these benchmarks are within the State's “margin of appreciation”.
Можно предположить, что Комитет согласен с тем, что эти целевые уровни находятся в рамках "соответствующей оценки" данным государством-участником возможностей в этой области.
Let us assume that the Fifth Committee decides that the money is not available.
Предположим, Пятый комитет решает, что средств нет.
For example, let us assume that a particular capital asset has an average service life of 15 years.
Так, например, предположим, что какой-то конкретный актив обладает средним сроком службы в размере 15 лет.
Let us assume that the First Committee adopts a draft resolution which has budgetary implications of, let us say, $50,000.
Предположим, что Первый комитет принимает проект резолюции, финансовые последствия которой оцениваются, скажем, в 50 000 долл. США.
Let us assume that the trade-offs that one wishes to build into HALE are in terms of utility.
Предположим, что выборы, которые мы хотели бы использовать для расчетов HALE, определяются соображениями полезности.
Let us assume that certain powers have been transferred to an international organization, which may then conclude an agreement with a non-member State with regard to the use of those powers.
Предположим, что определенные полномочия были переданы какой-то международной организации, которая может после этого заключить соглашение с государством, не являющимся членом, относительно использования этих полномочий.
Let us assume that the annual growth rate of net benefits is higher than the social discount rate (g>r) and that the new infrastructure last long enough to be compatible with a positive NPV.
Предположим, что ежегодные темпы роста чистой выгоды превышают социальную ставку дисконтирования (g>r) и что новая инфраструктура прослужит достаточно долго для того, чтобы значение чистой приведенной стоимости стало положительным.
Let us assume that we receive an invitation on Monday and that we need to reply by Friday.
Давайте предположим, что мы получили приглашение в понедельник и что ответить надо к пятнице.
мы предполагаем, что
For the smaller engine capacities (5 - 20 MW) the ELVs of 450 mg/Nm³ or 750 mg/Nm³ when heavy fuel oil and bio-oils are used, assume the application of a SCR with an efficiency of respectively more than 70 % and more than 50 %.
Для двигателей меньшей мощности (5-20 МВт) ПЗВ в размере 450 мг/м3н.у. или 750 мг/м3н.у. при использовании тяжелого дизельного топлива и биотоплива предполагает использование СКВ с эффективностью соответственно свыше 70% и свыше 50%.
In the first illustration let us assume that a country wants to initiate use of a new variety of a crop for getting higher production.
В первом примере предполагается, что страна желает приступить к внедрению нового сорта какой-то культуры для повышения объема производства.
(h) Standard useful life: expected life of a building or building component based on normal use assuming standard operational maintenance is performed;
h) нормальный полезный срок службы: предполагаемый срок эксплуатации здания или его компонента при условии обычного использования и проведения стандартного текущего ремонта;