Translation examples
Brian E. Urquhart
Брайан Э. Уркварт
In his statement on Belsen, Brian Urquhart made us see it most vividly.
Брайан Уркварт в своем выступлении о Бельзене заставил нас увидеть это ярче всех.
Those troops are represented here today by veteran liberators of the camps, including my dear friend and colleague Sir Brian Urquhart.
Этих солдат представляют сегодня в этом Зале ветераны, участвовавшие в освобождении лагерей, в том числе мой дорогой друг и коллега сэр Брайен Уркварт.
The ICSC Statute would most undeniably require a major overhaul if the reforms of the type proposed by Messrs Urquhart and Childers are seriously considered.
Если серьезно подходить к реформам, подобным тем, которые предлагаются г-ном Урквартом и г-ном Чайлдерсом, то, безусловно, необходимо провести крупный пересмотр статута КМГС.
The President (spoke in French): In accordance with the decision taken earlier, I now give the floor to Mr. Brian Urquhart, veteran of the Allied Forces and former Under-Secretary-General.
Председатель (говорит по-французски): В соответствии с принятым ранее решением я сейчас предоставляю слово ветерану союзных войск и бывшему заместителю Генерального секретаря гну Брайену Уркварту.
Recently, Sir Brian Urquhart and Mr. Erskine Childers formulated several proposals for reform of the United Nations system, all of which aim to restore the autonomy and the competencies of the specialized agencies while increasing the coordination of all activities.
Недавно сэр Брайан Уркварт и г-н Эрскин Чайлдерс выработали ряд предложений по реформе системы Организации Объединенных Наций, все из которых направлены на восстановление самостоятельности и компетенции специализированных учреждений при одновременном усилении координации всей деятельности.
In recognition of the increasing relevance of information on peace-keeping, and marking the fiftieth anniversary of the Organization, the Department has produced a one-hour documentary on peace-keeping, entitled "No Place to Hide", narrated by Mr. Brian Urquhart.
В знак признания растущего значения информации по вопросам поддержания мира, а также в связи с празднованием пятидесятой годовщины Организации Департамент выпустил посвященный операциям по поддержанию мира одночасовой документальный фильм "No Place to Hide" с комментариями сэра Брайена Уркварта.
I pay a solemn tribute to the survivors of the Holocaust, among whom is Nobel Prize laureate Elie Wiesel, as well as to the courageous veterans of the allied forces of the Second World War, including Mr. Brian Urquhart, former Under-Secretary-General of the United Nations.
Я воздаю должное тем, кто пережил Холокост, в том числе Нобелевскому лауреату Эли Визелю, а также мужеству ветеранов союзных сил Второй мировой войны, включая гна Брайана Уркварта бывшего заместителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
Mr. Urquhart: In commemorating the liberation of the worst of all the Nazi concentration camps, Auschwitz, we recall here in the United Nations General Assembly the unimaginable crime that was committed in Europe over a period of more than a decade only 60 years ago, a crime just evoked as only he, Elie Wiesel, could evoke it.
Гн Уркварт (говорит по-английски): В ознаменование освобождения самого ужасного из нацистских концлагерей -- Освенцима -- мы вспоминаем здесь, в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций, невообразимое преступление, которое совершалось в Европе всего 60 лет тому назад на протяжении более десятилетия, -- преступление, о котором только что рассказывал Эли Визель, причем рассказывал так, как может сделать только он.
Corner of Annette D Urquhart.
Угол Аннет и Уркварт.
Misconduct hearing, listed 2pm tomorrow, Urquhart House.
- Слушание по ненадлежащему поведению, завтра в два дня, Уркварт-хаус.
Centuries of duty and obligation, destroyed in a generation by a black sheep named Urquhart.
Столетия служения долгу перечеркнуты за одно поколение негодяем по имени Уркарт.
On the subject of family, your cousin Mr Urquhart was conspicuously present last night.
Кстати, о семье, ваш кузен мистер Уркарт явно присутствовал здесь прошлой ночью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test