Translation for "urchins" to russian
Similar context phrases
Translation examples
noun
Sea-urchins and other echinoderms
Морские ежи и другие иглокожие
Many benthic invertebrates are discarded, such as molluscs, echinoderms (for example, urchins and starfish), crabs, rajids and whelks.
Выбрасываются многие бентические беспозвоночные, как-то: моллюски, иглокожие (например, морские ежи и морские звезды), крабы, ромбовые скаты и брюхоногие моллюски.
Other examples of food-chain effects include the fact that kelp forests are sustained by the feeding of sea otters on sea urchins.
Другим примером трофических последствий является сохранение зарослей бурых водорослей в результате поедания морскими выдрами морских ежей.
Crustaceans and corals are the next most commonly sampled animals, followed by molluscs, sea urchins, brittlestars, starfish, segmented worms and sponges.
Далее наиболее часто встречаются в пробах ракообразные и кораллы, а за ними следуют моллюски, морские ежи, офиуры, морские звезды, кольчатые черви и губки.
26. Marine organisms that use calcium carbonate to construct their shells or skeletons, including corals, coccolithophores, mussels, snails, and sea urchins, are the most vulnerable to ocean acidification.
26. Морские организмы, использующие карбонат кальция для формирования своих раковин или скелетов, в том числе кораллы, кохколитофоры, моллюски, улитки и морские ежи, наиболее уязвимы в плане закисления океана.
Coral abundance today is strongly correlated with the history of overfishing and abundance of the sea urchin Diadema antillarum prior to its mass mortality in 1983 - 1984, whereas the correlation with the incidence of hurricanes or outbreaks of coral bleaching and disease is weaker.
Наличие кораллов сегодня хорошо коррелируется с историей чрезмерного вылова рыбы и наличием морского ежа Diadema antillarum до его массовой гибели в 19831984 годах, а корреляция с частотой ураганов или вспышек обесцвечивания кораллов и болезней является менее выраженной.
- Sea urchins, domina.
- Морские ежи, госпожа.
Touch the urchin.
Трогай морского ежа.
There's urchins everywhere.
Здесь повсюду ежи.
You're a sea-urchin.
Ты же морской еж.
Great sea urchin ceviche.
Карпаччо из морского ежа.
No, like the urchin.
- Нет, вроде морских ежей.
This is also a sea urchin.
Это тоже еж.
Don't eat the sea urchin.
Не ешьте морского ежа.
Okay. Show me sea urchin!
Покажите мне морского ежа.
Why don't you try sea urchin?
Попробуй лучше морского ежа.
Thicknesse had fallen to the ground with tiny spikes erupting all over him; he seemed to be turning into some form of sea urchin.
Толстоватый упал на пол, весь покрывшись тонкими шипами, похоже, он на глазах превращался во что-то вроде морского ежа.
You're right on my urchins.
Да, где мальчишки бегают.
It just screams "street urchin".
Просто кричит "уличный мальчишка".
A street urchin with a sled.
Ты с мальчишками на салазках каталась.
Free me from this lamp, street urchin!
Освободи меня из этой лампы, уличный мальчишка!
~ A lot of money for a street urchin.
- Слишком много денег для уличного мальчишки.
~ Thank you. A lot of money for a street urchin.
Куча денег для уличного мальчишки.
What walks in is this street urchin he found.
В итоге пришел какой-то уличный мальчишка.
She's prowling for street urchins in the East End.
Она охотится за уличными мальчишками в Ист-Энде.
Now be gone, urchins, or I'll bake you into a pie!
Теперь уходите, мальчишки, или я испеку из вас пирог!
We are police officers, not street urchins playing speed chess in the park.
Мы полицейские, а не уличные мальчишки, играющие в парке в шахматы на скорость.
The urchin, I tell you!
– Мальчишка, говорю тебе!
interrupted Lizabetha Prokofievna in an angry voice. "I do not want to know if it were Nicolai Ardalionovitch! The urchin!"
Мальчишка? – с азартом перебила Лизавета Прокофьевна. – Я знать не знаю, какой такой Николай Ардалионович!
"It's not the first time this urchin, your favourite, has shown his impudence by twisting other people's words," said Aglaya, haughtily.
– Разве в первый раз мальчишке этому, фавориту вашему, чужие слова коверкать! – с надменным негодованием ответила Аглая.
Keep... Stop your sniffling, you little urchin, - with your filthy little mitts.
Хватит.Умерь свои всхлипы, ты, маленький пострел и свои маленькие грязные ручки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test