Translation examples
Therefore, we judge humans based upon this declaration.
Мы судим человечество, основываясь на этой декларации.
Now, these mice are so arranged upon this rack
Эти мыши расставлены на этой подставке таким образом,
For that is true, even though he has not yet sat upon the throne;
Ибо это правда, хоть он еще и не вступил на царство.
This, no doubt, may be partly the case upon some occasions;
Это, без сомнения, может отчасти иметь место в некоторых случаях, но только отчасти.
But upon the greater part of goods, those duties are equivalent to a prohibition.
Для большинства этих товаров такие пошлины были равносильны запрещению ввоза.
10, this duty upon exportation was reduced to five shillings the hundredweight.
10, эта вывозная пошлина была понижена до 5 шилл. на центнер.
Buck felt vaguely that there was no depending upon these two men and the woman.
Бэк смутно понимал, что на этих двух мужчин и женщину нельзя положиться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test