Translation for "untouched" to russian
Untouched
adjective
Similar context phrases
Translation examples
And this wealth, too, lies untouched.
И это богатство тоже лежит нетронутым.
The existing customary law is left untouched.
Действующее обычное право остается нетронутым>>.
All valuable equipment was reportedly left untouched.
Все ценное оборудование, как сообщается, осталось нетронутым.
"Virgin forest areas" are left untouched in between the logged surfaces.
Девственные леса между лесосеками остаются нетронутыми.
Most of the devastated farmland has been left untouched.
Большинство опустошенных сельскохозяйственных земель остаются нетронутыми.
As the Constituent Assembly had not been authorized to amend the entire Constitution, that article had been left untouched.
Поскольку Учредительное собрание не было уполномочено вносить поправки во всю Конституцию, эта статья осталась нетронутой.
The Final Acceptance Certificate was issued in 1989 and the performance bond was returned “untouched” the following year.
Акт об окончательной приемке был составлен в 1989 году, а гарантия выполнения контракта была возвращена "нетронутой" на следующий год.
The NDO now has no option but to react to hasty reports while big mine fields remain untouched.
У НУР нет иного выбора кроме как реагировать на экстренные сообщения, тогда как крупные минные поля остаются нетронутыми.
From Trinidad and Tobago in the south to the Bahamas in the north, hardly any State has been left untouched.
На всей его площади -- от Тринидада и Тобаго на юге до Багамских Островов на севере -- вряд ли найдется хотя бы одно государство, которое осталось бы нетронутым.
It was underscored that the draft article 4 was simply a safeguard clause and did not confer any immunities; the existing customary law on the matter was left untouched.
Было подчеркнуто, что проект статьи 4 был просто защитительной оговоркой и не предоставлял никаких иммунитетов; существующее обычное право в этом вопросе оставалось нетронутым.
Wow, seems untouched.
Вау, выглядят нетронутыми.
That stays untouched.
Бутылка остается нетронутой.
You'll be untouched.
Ты будешь нетронутой.
"It's perfect untouched.
Он идеальнен нетронутым.
It's absolutely untouched.
Она абсолютно нетронута.
This place is untouched.
Эта каюта нетронутая.
Your cave is untouched.
Твоя пещера нетронута.
He left an untouched meal.
Еда осталась нетронутой.
Some shops were untouched? Yep.
Некоторые магазины нетронуты?
The brain is left untouched.
Мозг останется нетронутым
The tea remained untouched.
Чай стоял нетронутый.
Flies woke up and swarmed all over the untouched portion of veal that lay there on the table.
Проснувшиеся мухи лепились на нетронутую порцию телятины, стоявшую тут же на столе.
On either side of the slippery path to the church doors, the snow lay deep and untouched.
По обе стороны скользкой дорожки, ведущей в церковь, лежали сугробы нетронутого снега.
They went out onto the grounds in the afternoon; the snow was untouched except for the deep channels made by the Durmstrang and Beauxbatons students on their way up to the castle.
После чего отправились прогуляться. Пушистый снег лежал нетронутой пеленой, только к кораблю Дурмстранга и карете Шармбатона протоптаны дорожки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test