Translation for "unskillful" to russian
Unskillful
adjective
Similar context phrases
Translation examples
Degar women had undergone forced sterilization and many of them had died because of unskilled surgery.
Женщин подвергают насильственной стерилизации, и многие из них умирают из-за неумело сделанной операции.
The very same horse, however, can also throw off the weak and unskilled riders, with dire consequences.
Однако та же самая <<лошадка>> может также вышибить из седла слабых и неумелых наездников, что повлечет за собой ужасные последствия.
Unfortunately, the great majority of us are such weak and unskilled riders, who need to be helped to stay on the horse and travel the great distance that is possible.
К сожалению, огромное большинство из нас и есть эти слабые и неумелые наездники, которым необходима помощь для того, чтобы остаться в седле и ехать как можно дальше.
First, it is clear that the usual call from the seven most influential owners and from the floor manager for the unskilled dancers to admit their mistakes and to try to improve their skills has not been enough.
Во-первых, ясно, что обычный призыв со стороны семи наиболее влиятельных владельцев и администратора к неумелым танцорам признать свои ошибки и попытаться улучшить свое мастерство является недостаточным.
You foist unskilled staff on us.
Вы навязали нам неумелый персонал.
I'm looking at these unpretentious and unskillful pictures.
Я смотрю на эти неприхотливые и неумелые фотографии.
The only thing worse than the mindless adolescent direction was Joseph Tribbiani's disturbingly unskilled portrayal of the king.
"Единственное, что было хуже безумной, неуклюжей режиссуры так это неумелое изображение короля, вымученное Джозефом Трибиани".
I used to wonder if there was something I could do to try to change the world... before I understood such thoughts were unskilled.
Раньше я задавалась вопросом, что я могу сделать, чтобы изменить мир... А потом поняла, что такие мысли неумелы.
When I first came here people assumed I was just another glaring example of nepotism unskilled and promoted over the heads of the more competent and deserving.
Когда я впервые сюда пришел люди решили, что я очередной яркий пример кумовства неумелый и получивший повышение, минуя более компетентных и заслуженных людей.
By means of the industry of merchants, artificers, and manufacturers, the proprietors and cultivators can purchase both the foreign goods and the manufactured produce of their own country which they have occasion for with the produce of a much smaller quantity of their own labour than what they would be obliged to employ if they were to attempt, in an awkward and unskilful manner, either to import the one or to make the other for their own use.
Благодаря труду купцов, ремесленников и мануфактуристов землевладельцы и земледельцы могут покупать нужные им заграничные товары и мануфактурные изделия своей собственной страны в обмен на продукт гораздо меньшего количества своего труда, чем то, которое они вынуждены были бы затрачивать, если бы пытались, неловко и неумело, сами ввозить первые или сами выделывать вторые для своего потребления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test