Translation for "unscrupulousness" to russian
Unscrupulousness
noun
Translation examples
Various unscrupulous parties have willingly played the role of merchants of death.
Различные беспринципные стороны сознательно играли роль торговцев смертью.
But too often in practice they are circumvented by unscrupulous Governments and private brokers.
Однако на практике эмбарго слишком часто нарушаются беспринципными правительствами или частными брокерами.
He also said that unscrupulous lenders should share the burden of unsustainable debt.
Он также сказал, что беспринципные кредиторы должные разделять бремя неприемлемых размеров долга.
The Government stated the following: “A few unscrupulous souls have tried to smuggle the boy abroad.
Правительство заявило следующее: "Некоторые беспринципные личности пытались тайно увезти мальчика за границу.
They were particularly concerned that valuable experience gained might be circumvented by unscrupulous outside forces.
Эти страны особенно озабочены тем, что ценный опыт, который был накоплен, может быть проигнорирован беспринципными внешними силами.
Unscrupulous dealers thus benefit from the scant resources available for African development.
Таким образом беспринципные торговцы пользуются теми скудными ресурсами, которые предназначались для развития Африки.
Unscrupulous operators in the tourism and entertainment industries have used loopholes in laws to continue to exploit prostitution.
Беспринципные туроператоры и представители индустрии развлечений используют лазейки в законах для того, чтобы продолжать эксплуатировать проституцию.
Instead, there is a patchwork of national export laws, which unscrupulous arms dealers can circumvent.
Его заменяют отдельные национальные законы по регулированию экспорта, с которыми мало считаются беспринципные торговцы оружием.
In addition, the very poor are also more exposed than others to unscrupulous manipulation of freedom of choice.
Кроме того, беднейшие слои населения чаще других становятся жертвами беспринципных манипуляций свободой выбора.
Unscrupulous groups would go to any length to exploit the sensitive issue of violation against women.
Беспринципные группы пускаются во все тяжкие, используя больной вопрос о насилии в отношении женщин в своекорыстных интересах.
I was also unscrupulous... power-hungry and greedy.
Я также был беспринципным... властолюбивым и жадным.
We are just puppets in the hands of unscrupulous jokers.
Мы - марионетки в руках беспринципных шутов.
And you have already proven you are unscrupulous by coming here.
И ты уже доказала свою беспринципность, придя сюда.
We screwed up the computers of a few unscrupulous companies. Yeah, big wins.
Запустили вирусы в компьютеры нескольких беспринципных компаний.
He's an unscrupulous villain who's a little too proud of his prick.
Он беспринципный негодяй, который чересчур гордиться своим хером.
Plenty of ways a girl can get money if she's unscrupulous enough.
У беспринципной девушки достаточно способов жить в достатке.
Aris Boch has endeared himself to the Goa'uld by being unscrupulous.
Арис Бох вошёл в доверие к Гоаулдам благодаря своей беспринципности.
With my greed and unscrupulousness' I'm literally opposing the mankind!
С моей жадностью и беспринципностью противопоставляю себя, буквально, противопоставляю себя человечеству!
The railroad has always been the business of the unscrupulous and corrupt.
Железная дорога всегда была полем деятельности беспринципных и продажных людей.
I believe I possess some qualifications and that I'm rather unscrupulous.
Я считаю, что у меня есть некоторые навыки и я достаточно беспринципная.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test