Translation for "unreliably" to russian
Similar context phrases
Translation examples
(a) Data inconsistency, unavailability and unreliability;
a) несоответствие, отсутствие и недостоверный характер данных;
The NEC declared the audits unreliable for methodological reasons.
По методологическим причинам НИК объявил эти проверки недостоверными.
The evidence that was presented to him was unreliable and one-sided.
Те доказательства, которые были ему предоставлены, были недостоверными и односторонними.
The figures reported up to 2000 proved to be unreliable.
Данные, представленные вплоть до 2000 года, оказались недостоверными.
The data on STI incidence and prevalence in Albania are unreliable.
399. Данные о масштабах распространения ИППП в Албании являются недостоверными.
These standards are violated through the use of unreliable and uncorroborated evidence.
Эти стандарты нарушаются путем использования недостоверных и непроверенных доказательств.
We just have unreliable sources of human intelligence.
Мы просто получили недостоверный источник разведданных.
I know that you think you saw something that night and I also know who your so-called source is and he's completely unreliable.
Я знаю, что тебе кажется, что ты видела нечто той ночью, и также я знаю, кто твой источник, - он абсолютно недостоверный. - Ты знаешь?
For some countries, there was an unreliable energy supply, in some cases as a result of inefficient infrastructure.
В некоторых странах существует нестабильное электроснабжение, которое в некоторых случаях является результатом неэффективной инфраструктуры.
60. The Office notes with satisfaction that despite its unreliable resource base, the Centre has maintained a respectable public information activity.
60. Управление с удовлетворением отмечает, что, несмотря на нестабильное положение с ресурсами, Центр продолжает вести значительную общественную работу.
Maximizing impact requires that the organization takes risks in being on the leading edge in its field of expertise, and in working in adverse or unreliable environments.
Максимизация воздействия требует, чтобы организация шла на риск, поскольку она является ведущей в своей области специализации и в работе в неблагоприятных или нестабильных условиях.
Maximizing impact requires that the organization take risks in being on the leading edge in its field of expertise, and in working in adverse or unreliable environments.
Обеспечение максимальной отдачи потребует от организации идти на риск, быть на переднем крае в своей сфере деятельности и работать в неблагоприятных и нестабильных условиях.
Maximizing impact requires that the organization take risks to remain on the leading edge in its field of expertise and work in adverse or unreliable environments.
Обеспечение максимальной отдачи потребует от организации идти на риск, чтобы занимать ведущие позиции в своей сфере деятельности и работать в неблагоприятных и нестабильных условиях.
But what we found was the countries we outsourced to had unreliable power grids.
Но оказалась, что в странах, которые мы часто посещали очень нестабильная электрическая сеть.
So, on top of the unreliable power, the ugly art displays could skull-crush us at any moment.
Значит, вдобавок к нестабильному электричеству эти уродские инсталляции в любой момент могут проломить нам черепа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test